écouter

écouter
vt. , prêter l'oreille ; obéir ; tenir compte des conseils : afoutâr (Lanslevillard.286), aguétê (Jarrier.262), ak(è)tâ (Montagny-Bozel.026), akoutâ (Peisey.187), akutâ (Albanais.001c.TAV., Combe-Si.018), akutêzh (St-Martin- Porte.203), ékeûtâ (Chamonix, Cordon), ékitâ (Table.290b), ékotâ (001b.FON., Annecy.003b, Chambéry.025b, Gets, Thônes.004), ékoutâ (Beaufort), ÉKUTÂ (001a.PPA.,003a,025a,290a, Aix, Arvillard.228, Bogève.217, Bourget-Huile, Compôte-Bauges, Notre-Dame-Be., Saxel, Villards-Thônes), étyotâ (Morzine.081b.JCH.), étyaôtâ (081a.MHC.), C.1. - E. : Entendre, Soleil.
Fra. Il ne faut pas l'écouter : i fô pâ écouter l'afoutâr / l'afoutâ-lô (286).
A1) s'écouter, faire attention à ses moindres petits maux, écouter ses envies, satisfaire ses désirs, prendre un trop grand soin de sa santé, être douillet : S'ÉKUTÂ vp. (001).
A2) écouter avec inquiétude, en dressant l'oreille, (ep. des personnes et des animaux) : èssorlyé vt. (Albertville).
--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
- Ind. prés. : (je) ékuto (001,003,004,025), aguéto (262) ; (tu, il) ékute (001, Reyvroz). - Ip. : akèta (026), akouta (187), akuto (203), ékita (290c), ékuta (001b,018b, 217,290b), étyota (081), kuta fa. (001a,018a,290, Giettaz) ; ékutin (001) ; ékutâ (001).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • écouter — [ ekute ] v. tr. <conjug. : 1> • eskolter fin IXe; bas lat. ascultare, class. auscultare → ausculter 1 ♦ S appliquer à entendre, diriger son attention vers (des bruits, des paroles...) (cf. Prêter, tendre l oreille). Écouter un concert, les …   Encyclopédie Universelle

  • écouter — ÉCOUTER. v. a. Ouïr avec attention, prêter l oreille pour ouïr. Ne parlez pas si haut, on nous écoute. Il étoit à la porte pour écouter ce qu on disoit. f♛/b] On dit d Un homme qui parle lentement, et qui croit bien dire, qu Il s écoute parler,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • écouter — (é kou té) v. a. 1°   Prêter l oreille pour entendre, prêter son attention à ce qu on vous dit. Écoutez moi attentivement. Écouter la leçon du maître. •   On l embrasse à plusieurs reprises, on croit l aimer, on lui parle à l oreille dans le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉCOUTER — v. tr. Faire attention, prêter l’oreille pour entendre. Ne parlez pas si haut, on nous écoute. Il était à la porte pour écouter ce qu’on disait. Absolument, Je suis venu ici pour écouter. Dans la compagnie d’un tel homme il vaut mieux écouter que …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ÉCOUTER — v. a. Ouïr avec attention, prêter l oreille pour ouïr. Ne parlez pas si haut, on nous écoute. Il était à la porte pour écouter ce qu on disait. Écouter quelqu un, les paroles de quelqu un. Nous écoutions le murmure de la cascade, les roulements… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Ecouter —          RICHELIEU (Armand Jean du Plessis de)     Bio express : Prélat et homme politique français (1585 1642)     «Il faut écouter beaucoup et parler peu pour bien agir au gouvernement d un État.»     Source : Maximes d État     Mot(s) clé(s) …   Dictionnaire des citations politiques

  • Écouter sa raison, son cœur, ses passions, etc. — ● Écouter sa raison, son cœur, ses passions, etc. agir selon eux : N écouter que son devoir …   Encyclopédie Universelle

  • Écouter aux portes — ● Écouter aux portes prêter une attention indiscrète à ce qui se dit là où on n a pas à être …   Encyclopédie Universelle

  • Écouter — Ouïe Pour les articles homonymes, voir Ouïe (homonymie). Un renard qui bouge ses oreilles pour repérer une proie …   Wikipédia en Français

  • écouter — [ekute] (v. 1) Présent : écoute, écoutes, écoute, écoutons, écoutez, écoutent ; Futur : écouterai, écouteras, écoutera, écouterons, écouterez, écouteront ; Passé : écoutai, écoutas, écouta, écoutâmes …   French Morphology and Phonetics

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”