pendant

pendant
prép., durant : pand(y)an (Cordon, Giettaz.215b, Megève, St-Nicolas-Cha. | 215a), pandi (Ballaison, Saxel.002), pêdan (Billième, Table.290), pêdê (Albanais.001b.PPA., Albertville, Annecy.003a, Bellecombe-Bauges, Chambéry.025, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges, Leschaux, Montagny-Bozel.026, St-Jean-Arvey, Viviers-Lac), pindê (Aix.017, Biolle), pindê-n dv. (Peisey.187b), PINDIN (001a,003b,187a.dc., Arvillard.228, Aussois.287, Notre-Dame-Be.214, Reyvroz, Thônes, Vaulx, Villards-Thônes), pwindin (Chamonix) ; deran (228) / -in (214) ; pè <pour> (Gets).
Fra. Pendant // durant pendant de très nombreux jours : pêdê dé zhò (001).
Fra. Pendant de longues années : pindin dez an è dez an <pendant des ans et des ans> (228).
Fra. (Durant // pendant) trois heures : traiz eure d' pendant tin / tan <trois heures de temps> (001 / 083).
A1) prép., pendant, durant, (devant les noms de saisons, de périodes) : de (002).
Sav. Aprandre de jwannèssa <apprendre pendant sa jeunesse> (002).
Sav. L'an passâ d'ivér <l'année dernière pendant l'hiver> (002).
B1) loc. cj., pendant que (pendant le temps que), tandis que : pêdan ke (290), pêdê kè (001,026), PINDIN KE (025,228,287), pandan ke (215), l(e) tin ke (001,Bellevaux), le tan ke (002), dyin le tin ke (025), dou man ke (Cordon, COR.82a-1), drai yô <quand> (215).
Fra. Pendant qu'il n'y a pas de gelée-blanche : tê l'i y a po de blan-zhelâ (Compôte).
B2) pendant que, alors que, tandis que : ke <où> (après un cct.) (001).
Fra. Ce matin pendant pendant // alors // tandis pendant que je trayais : sta matin ke d'trézivou (001). - E. : Juste.
nm. pêdê (Albanais.001, Feissons, Leschaux, Montagny-Bozel.026), pindê (026, La Thuile). - E. : Gratte-cul.
A1) pendant d'oreille, nm. => Boucle.
B1) adj., pendant, tombant, inoccupé, (ep. des bras) : balan, -ta, -e (001).
B2) pendant dans le vide : grelan, -ta, -e (Arvillard).
B3) pendant : pêdê, -ta, -e (001, Aix).
C1) v. , faire pendant, contrebalancer, compenser, équilibrer, être symétriquement pendant semblable // égale : fâre / fére pendant l'balan (Arvillard / 001).
adj., qui pend : pêdê, -ta, -e (Albanais.001).
A1) non jugé : su l'balan (001).

Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Pendant — Pendant …   Deutsch Wörterbuch

  • pendant — pendant, ante 1. (pan dan, dan t ) adj. 1°   Qui pend. •   Là, s il est quelque lieu sans route et sans chemins, Un rocher, quelque mont pendant en précipices, LA FONT. Fabl. XII, 4. •   Mais que font là tes bras pendants à ton côté ?, RAC. Plaid …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Pendant — Sn passendes Gegenstück per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. pendant m., einem substantivierten Gerundium von frz. pendre herabhängen , aus gallo rom. pendere, aus l. pendēre, einem Intensivum zu l.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Pendant — Pend ant, n. [F., orig. p. pr. of pendre to hang, L. pendere. Cf. {Pendent}, {Pansy}, {Pensive}, {Poise}, {Ponder}.] 1. Something which hangs or depends; something suspended; a hanging appendage, especially one of an ornamental character; as to a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pendant — pendánt s. n., pl. pendánte Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  PENDÁNT s.n. v. pandant. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • pendant — (n.) c.1400, loose, hanging part of anything, from Anglo Fr. pendaunt hanging (c.1300), from O.Fr. pendant (13c.), noun use of prp. of pendre to hang, from L. pendere to hang, from PIE root * (s)pen(d) to pull, stretch (see SPAN (Cf. span) (v.)) …   Etymology dictionary

  • Pendant — Pendant: Das Fremdwort für »Gegen , Seitenstück; Ergänzung« wurde im 18. Jh. aus gleichbed. frz. pendant entlehnt. Dies ist das substantivierte Part. Präs. zu frz. pendre (< lat. pendere) »hängen« (vgl. ↑ Pendel) und bedeutet demnach… …   Das Herkunftswörterbuch

  • pendant — pendant, pendent, pennant The noun pendant means ‘a hanging jewel or ornament’ or in nautical use ‘a short rope hanging from the head of a mast’; the adjective pendent means ‘hanging or overhanging’ and has a few technical uses. A pennant is a… …   Modern English usage

  • pendant — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. ppendantdpendant – akcent na ostatniej sylabie] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} odpowiednik, symetryczne uzupełnienie czegoś, tworzący wraz z innymi rzeczami, pojęciami itp. harmonijną całość : {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pendant — [pen′dənt] n. [ME pendaunt < OFr pendant, prp. of pendre < L pendere, to hang < IE base * (s)pen(d) , to pull, stretch > SPIN] 1. a hanging ornamental object, as one suspended from an earring or a necklace 2. the stem and ring of a… …   English World dictionary

  • pendant — фр. (пандан) в дополнение к чему либо. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”