jamais

jamais
adv. (de négation), ne ... jamais : pâ dzamé (Lanslevillard), (NE ...) JAMÉ (Aillon-Vieux, Aix, Albanais 001b, Albertville, Annecy 003b, Arvillard 228, Balme- Sillingy 020b, Beaufort, Billième, Bogève, Chambéry, Chapelle-St-Maurice, Cohennoz, Conflans, Côte-Aime, Doucy-Bauges, Giettaz, Jarrier, Marthod, Megève, Montagny-Bozel, Montendry, Morzine 081, Notre-Dame-Bellecombe, Reyvroz, St- Pierre-Albigny, Samoëns, Saxel 002, Table, Thônes 004b, Villards-Thônes), (NE ...) ZHAMÉ (001a, 003a, 004a, 020a, 081, Chamonix, Sevrier), jamè (St-Martin-Porte), jami (Peisey). - E. : Ne.
A1) jamais rien ne, ladv. (de négation) : jamé jamais ran (002) / rê (001) / rin (004) jamais ne.
A2) jamais plus personne ne ... : jamé ple nyon ne ... (025), zhamé plyè nyon (001).
B1) expr., jamais : à la sin jamais guinglin / glinglin <à la saint jamais guinglin / glinglin> (001) ; la sman-na dé katro ddyu <la semaine des quatre jeudis> (001).
B2) jamais de la vie, (protestation énergique) : jamé d'la vyà (001) ; jamé u gran jamé <jamais au grand jamais> (001), jamé pe to lou jamé (228).
B3) il fera chaud // il fera plus chaud qu'aujourd'hui, quand ... : é farà jamais shô / pè shô k'hwai, kan ... (001, 003, 004).
Fra. Jamais je n'y retournerai // je n'y retournerai plus : é farà pè shô k'hwai, kan d'yu rtorn(è)rai (001).

Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • jamais — [ ʒamɛ ] adv. de temps • XIe; de ja, lat. jam « déjà », et mais, lat. magis « plus » I ♦ Sens positif En un temps quelconque, un jour (passé ou futur). Ils désespéraient d en sortir jamais. A t on jamais vu cela ? ⇒ déjà. Sait on jamais ? « Je ne …   Encyclopédie Universelle

  • jamais — Jamais, a iam et magis, Nunquam, l Espagnol dit aussi Jamas, et l Italien Giamai, pour ce mesmes. Jamais depuis je ne le vei, Nunquam post illa vidi. Jamais je ne fus nulle part, que, etc. Nunquam fui vsquam, quin, etc. Jamais je ne l avoye ouy… …   Thresor de la langue françoyse

  • jamais — Jamais. adv. de temps. En aucun temps. Jamais cela ne fut, & jamais cela ne sera. je n y retourneray jamais. adieu pour jamais. Il est quelquefois substantif, & signifie, Un temps sans fin. C est pour un jamais. cela durera un jamais, à jamais.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • jamais vu —    Jamais vu is French for never seen . It is used in a narrow sense to denote a transient feeling of unfamiliarity or alienation that may accompany a visual percept that had actually been experienced before. In a broader sense, it is used to… …   Dictionary of Hallucinations

  • jamais-vu — ● jamais vu nom masculin invariable Situation, pratique, agissements tout à fait exceptionnels et qui font sensation : C est du jamais vu …   Encyclopédie Universelle

  • jamais vu — (en francés) Sensación de extrañeza frente a una persona conocida o un lugar familiar. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • jamais — |jà| adv. 1. Nunca. 2.  [Portugal, Popular] Principalmente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • jamais — (ja mê ; l s se lie : jamê z on n a vu...) adv. de temps 1°   En un temps quelconque. Elle m est plus chère que jamais. •   Porte en d autres climats ton insolent courroux.... Et tout ce qui jamais a fait Jason coupable, CORN. Médée, II, 2. •   Y …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • JAMAIS — adv. de temps En aucun temps, au sens affirmatif, en un temps quelconque. Elle m’est plus chère que jamais. Cet homme n’a jamais commis rien de criminel. C’est ce qu’on pourra jamais dire de plus fort, de mieux. Si vous venez jamais me voir, je… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • JAMAIS — adv. de temps En aucun temps. On n a jamais rien vu de pareil. Je n en ai jamais entendu parler. Ne me parlez jamais de ces choses là. On sous entend quelquefois la négation et le verbe. Son style est toujours ingénieux, jamais recherché. Avez… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”