homme

homme
nm. ; mari, homme mâle ; type, mec ; (être) humain : OMO (Aillon-J., Aix, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Attignat-Oncin, Balme-Si.020, Billième, Bogève, Chambéry, Compôte-Bauges, Conflans, Cordon, Côte-Aime, Doucy- Bauges, Faverges, Gets, Giettaz, Leschaux.006, Megève, Montagny-Bozel.026b, Morzine.081, Notre-Dame-Be., Peisey, Reyvroz.218, St-Alban-Hu., St-Jean-Arvey, St-Nicolas-Cha., Ste-Reine, Samoëns.010, Saxel.002, Table, Thônes.004, Tignes, Villards-Thônes), omô (St-Martin-Porte), ômo (Bellecombe-Bauges, Moûtiers), ômô (Lanslevillard.286, Modane), omwo (026a), eumo (Arvillard, St-Pierre-Alb.). - E. : Hercule, Marié.
Fra. Le bon homme : lô bou-n ômô (286). - E. : Lequel.
A1) jeune homme : jwin-no / jwéno / zhwêno <jeune> nm. (001).
A2) jeune homme homme naïf // sans expérience, blanc-bec, jeune morveux, bambin ridicule, qui veut se donner de grands airs : (a)laiton <nourrisson> nm. (003 | 002) ; an-nyarâ <morveux> (002), blyan bèko (001) ; (injurieux), mèrdalyon <qui fait encore dans ses couches> (001,021).
A3) jeune homme homme // garçon homme qui se montre hardi auprès des jeunes filles : polaton <jeune coq> nm. (001,002,165).
A4) jeune homme qui fait l'important : mistouflè nm. (021).
A5) jeune homme qui commence à voler de ses propres ailes : ABADON <oisillon> (001,003,004,006,020, Arvillard, Bozel, Gruffy).
A6) homme de main => Pillard.
B1) homme de belle taille : bal étré <beau tiré> nm. (002).
B2) homme bien planté : bô griwé nm. (002).
B3) homme très grand : lanfredô qqf. péj. nm. (002).
B4) homme ou jeune homme grand et maigre : fl(y)andru nm. (021 | 001).
C) les hommes-mâles à défauts :
C1) homme de petite taille, petit homme, bout d'homme : BOTOLYON <tonnelet> (sobriquet) nm. (001,003,004), R.2 Botte ; kafyò nm., rabotyon, planta-tyu <plantoir> péj. (002), kaki nm. (001,003). C1a) homme de petite taille, gros et ventru : botérô an. (021), R.2. C1b) homme petit et pas dégourdi : tomlè nm. (081), R. Tomme. C1c) petit bout d'homme, petit bout de chou, (affectueux ep. d'un petit garçon) : kaki, kakou, kakolyon (001).
C2) homme gringalet : étré de ran <tiré de rien> nm. (002). C2a) homme pâle et maigre, nonchalant : éstômô nm. (003), R. l. COD. ecce homo <voici l'homme>.
C3) petit homme chétif, mince et dandy : flinpè nm. (021).
C4) homme dont le corps et l'esprit sont peu développés : tounyo nm.(002,081). C4a) état, comportement, du tounyo : tounyèlri nf. (002).
C5) homme maigre et débile : krwi adj. m. (006), R. => Petit. - E. : Valeur.
C6) homme sans volonté ni initiative => Mou.
C7) homme sans suite dans les idées : patefla nf. (002).
C8) jeune homme sans goût ni intelligence, niais, sans expérience, restant la plupart du temps accroupi : zon-né nm. (021.BRA.), zon-nè <jaunet> (021.COD.). - E. : Poulet.
C9) homme peu recommandable, brigand : fènèstrèlo nm. (002), R.1.
C10) homme qui s'occupe un peu trop des détails du ménage : polalyî an. masc. (002), fènon nm. (021).
C11) homme qui se tient droit, qui a de la morgue, qui fait l'important : drèfè nm. (20), kaka-dêpî <défèque-debout> (001). C11a) v. , faire l'important : drèssî l'nâ <dresser le nez> (004).
C12) homme dont l'aspect inspire la crainte : marmolan <épouvantail> nm. (004).
C13) matamore, homme terrible : faragou nm. (021). - R. « du nom du général espagnol Faragu qui commandait les troupes espagnoles d'invasion en Savoie en 1743 (BRA.).
C14) homme lourd, restant toujours assis : kussô nm. (021).
C15) homme mal vêtu et la poche vide : ganipa nf. (021).
C16) homme mal vêtu et mal fait de sa personne : gwan nm. (021).
C17) homme de rien, sans parole, sans valeur : maniklya <manique> nf. (021).
C18) homme de rien, taré, sans intelligence : marlou / mèrlou nm., stossé <mal chaussé> (021).
C19) homme grand, maigre, mal vêtu : pelyandru an. (021), flyandru (001).
C20) homme sans éducation, sans énergie : ruklya nf. (021).
C21) homme qui ne sait rien faire, fainéant, sans initiative : prôpro / propro homme à rê <propre à rien> (001 / 021) ; zérô <zéro> (001).
C22) homme mou, facile à mener : snyûla nf. (010).
C23) homme aux formes massives, aussi lourd de corps que d'esprit : penyô nm. (006).
C24) homme petit et trapu : bolyon nm. (), R. => Bidon.
--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
- Joseph Béard, à plusieurs reprises, parle de Fènèstrèle <Fenestrelle>, bourg des Alpes italiennes dans le Piémont, province de Turin, sur la Clusone, près de Pignerol (2250 habitants en 1934 selon QUI.). Aux environs, plusieurs ouvrages fortifiés défendent la route du Mont Genèvre. SRR.411 parle aussi de Fenestrelle. D'après Béard, c'est dans cette ville qu'on emprisonnait les condamnés à mort du Duché de Savoie et qu'on les exécutait par pendaison.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • HOMME — «UNE CHOSE est certaine: l’homme n’est pas le plus vieux problème ni le plus constant qui se soit posé au savoir humain [...] L’homme est une invention dont l’archéologie de notre pensée montre aisément la date récente. Et peut être la fin… …   Encyclopédie Universelle

  • homme- — ⇒HOMME , élém. de compos. Élém. de compos. issu du subst. homme (sens I et II) entrant dans la constr. de nombreux composés masc., souvent des hapax, désignant des êtres en partie seulement hum. (ou hum. masc.) ou désignant des hommes d un… …   Encyclopédie Universelle

  • homme — HOMME. s. m. Animal raisonnable. En ce sens il comprend toute l espece humaine, & se dit de tous les deux sexes. La condition de l homme est bien malheureuse. l homme est sujet à beaucoup d infirmitez. tous les hommes sont sujets à la mort. tous… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • homme — Homme, m. penac. Signifiant en general tout homme, Homo. Il se prend en special pour vassal terme correlatif de cet autre seigneur Feodal: ainsi dit on que le seigneur Feodal par faute d homme peut mettre en sa main le fief mouvant de luy, c est… …   Thresor de la langue françoyse

  • Homme [1] — Homme (fr., spr. Omm), Mensch; H. d affaires (spr. Omm daffähr), Geschäftsverwalter, Hausverwalter, Haushofmeister; H. de lettres (spr. Omm d letter), Gelehrter; H. de qualite, (spr Omm d galiteh), Mann vom Stande; H. d esprit (spr. Omm desprih) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Homme [2] — Homme, Nebenfluß der Lesse in der belgischen Provinz Luxenburg …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Homme — (franz., spr. omm ), Mensch, Mann; h. d affaires, Geschäftsführer, Haushofmeister, früher soviel wie Finanzbeamter; b. d Etat, Staatsmann; h. de lettres, Literat; h. de qualité, Standesperson …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Homme — (frz., spr. omm), Mensch, Mann; H. d affaires (spr. daffähr), Geschäftsführer, Haushofmeister; H. de lettres (spr. lettr.), Literat; H. d esprit (spr. rih), Mann von Geist; H. de qualité (spr. ka ), Mann von Stande …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Homme — (frz. omm), Mensch, Mann …   Herders Conversations-Lexikon

  • HOMME — s. m. Animal raisonnable, être formé d un corps et d une âme. Dans ce sens, il se dit en parlant De l un et de l autre sexe, et on l emploie souvent au singulier pour désigner L espèce humaine en général. Dieu créa l homme à son image. Le corps… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • HOMME — n. m. Animal raisonnable, être formé d’un corps et d’une âme. Dans ce sens, il se dit en parlant de l’un et de l’autre sexe, et on l’emploie souvent au singulier pour désigner l’Espèce humaine en général. Dieu créa l’homme à son image. Le corps… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”