haut

haut
adj., élevé ; adv. au ms. inv. : HYÔ(T) (Aillon-Jeune, Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Chambéry.025, Cluses.047, Combe-Sillingy.018, Cordon.083, Doucy-Bauges.114, Giettaz.215, Morzine.081, Reyvroz.218, St-Jean- Arvey.224, St-Pierre-Albigny.060, Saxel.002, Table, Thônes.004, Villards- Thônes.028b) / hyo(t) (Montagny-Bozel.026) / hyôto (028a, St-Nicolas-Chapelle), -TA, -E || vyôt ms./adv., vyôô mpl. (St-Martin-Porte). - E. : Amont, Dire, Droit, Levé, Navette, Savoie, Société.
Fra. Plus haut : pe (228) / pè (001) hyô.
A1) haut, élancé, (ep. d'un arbre...) : shèvâ, -âye, -é (002).
A2) bien haut // dressé à la vertical // pointé en l'air : drai hyô <droit haut> (018).
B1) adv., là-haut, (en général, dans la montagne...) : hyô (002,071,083,228), hyô lé (026) ; ityameu (228), lyâmeu (Billième).
B2) sim. dfp., en haut, dans la pièce au-dessus, (où l'on n'est pas), là-haut au-dessus du locuteur, là-haut dans la maison, à l'étage au-dessus, dans la pièce ou la partie de la maison qui se trouve au-dessus de nous ; au ciel ; dans la montagne (presque à la verticale de celui qui parle) : (I)LÉNÔ (001,002,003,004,017,025, 028, Balme- Si.020, Genève.022, Onex, Vaulx), lénot (Jarrier), lè-n-ôt (Lanslevillard), lénou (Aillon-V.), leûnô (002,224b), inô (224a), lèneu (026), lènô (114). - E. : Jusque.
B3) sim. dfi., par là-haut dans la maison, à l'étage au-dessus, dans le ciel, là-haut dessus, au-dessus (à la verticale ou presque de l'endroit où nous sommes) : par lénô (001,002,028), p'lénô (001).
B4) tout là-haut, tout au sommet, (d'une tour, d'un clocher...) : to lénô, u fran sonzhon (001), teu lèneu (026).
B5) ici en haut, dans la pièce au-dessus, (où se trouve celui qui parle) : SÉNÔ (001,003,004).
B6) dfp., en haut, là-haut, dans un lieu plus élevé : hyolé (026), hyôlé (002), hyô (083,228), lédamo (001,0081), leu dameu (026), in hyô (004).
B7) sim., en haut, en amont : damo (001,025), damô (083), damou (Notre-Dame- Be.214).
Fra. Ceux d'en haut : rlo de damo (025), rlo d'damo (001).
B8) aim., en haut, en amont : ameu (026,114), amo (001,025,81), amô (083), amon (Albertville.021.VAU.), amweu (hyô) (060) ; inôt (Aussois). - E. : Monter.
B9) sim. (général), par là-haut, en haut, dans un lieu plus élevé que l'endroit où le locuteur se trouve : hyôlé (002, Giettaz.215), lédamo (001). - E. : Amont, Bas.
B10) dfi., par là-haut, là-haut, en haut, (dans un lieu plus élevé que l'endroit où le locuteur se trouve) : per lé hyô (047), p' / par haut lédamo (001), hyô par lé (165), hyo pèr lé, pèr leu d'ameu (026), pretyameu (228), hyô pè lédamo (081).
Fra. Il vient de par là-haut : é vin dè p'lédamo (001).
B11) haut, en haut, en l'air, vers le ciel : ênô (R. ê <en> + nô => lénô) (001, BAR.), nô apv. (025), in hyô (004), i-n o (Peisey).
Fra. Les yeux levés vers le ciel : lô jû lèvâ ênô (001).
B12) en haut, vers le haut, en amont : nô (Albanne).
B13) tout à fait dans le haut (d'un meuble, d'une maison, d'un terrain...) : to dsu <tout dessus> ladv. (001,002).
B14) de haut en bas : dè hyot ê bâ (026), dè hyôt ê ba ladv. (001), de hyôt an ba (002), to nô ê ba (025), dè hyô in ba (004), de dsu ba (Morzine.JCH.), dêpwé lè hyô tan k'in ba <du sommet jusqu'en bas> (004).
B15) tout en haut, au sommet : hyô (Gets).
B16) là-haut sur les hauteurs : hyô-pretyenô (228), lé-damo (001).
Fra. Jusqu'à sa hauteur (où il se trouvait) : jusk à hyô-pretyenô (228)
B17) (se sauver), par le haut, par les hauts, par les sommets, par les hauteurs : hyôpretyenô (228), pè l'damo (001).
B18) jusqu'en haut : jusk'à hyô (228), tan k'à damo (001).
B19) (vu) haut d'en-haut / de là-haut : (vyeu) d'ityeu-nô (228), (vyu) haut d'ênô / d'lénô (001).
B20) "en haut, en bas", en faisant la navette entre le haut et le bas : an-n ot é ba (Jarrier).
C1) prép., en haut par, en montant par : nô pe (025), hyô pe (228), pè dam haut deu / do (081), ê-n amo pè (001)
C2) en haut de, en amont de ; qui domine, qui surplombe, sim. : dam (083), dameu (026), damo (de) (001,025 | 081), damou (214).
Fra. En haut de la maison : damo la maizon (001), dam l'outâ (083), damo d'la mêyon (081).
C3) du haut de : du hyô de (001,215).
C4) en haut par, là-haut à, (de façon imprécise) : amon pé dcsl. (Thonon), amo pè (001), hyô pè <en haut par> (002).
Fra. Là-haut dans la montagne : hyô / amo haut pè la montanye (002 / 001), pretyameu dyin la montanye (228).
D1) n., haut, partie située en haut, partie haut haute // supérieure, amont, (ep. d'un terrain) : damo nm. (001A) ; HYÔ (001B).
D2) partie supérieure d'un habit, partie d'un vêtement située en haut ; partie supérieure (d'une maison ...) : hyô nm. (001).
E1) intj. (pour encourager qq. qui grimpe à un arbre, une corde...), plus haut ! encore un effort ! : uka <hue> (021).
SIÈGE nm., impôt en nature sur le produit (fruit) du travail en alpage (lait, fromage, beurre) selon un contrat d'albergement. (BPM.21) : hyô syézho (Albanais).

Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • haut — haut …   Dictionnaire des rimes

  • haut — haut, haute [ o, ot ] adj., n. m. et adv. • halt fin XIe; lat. altus, h dû à une infl. germ.; cf. angl. high, all. hoch I ♦ Adj. (définissant soit une dimension dans le sens vertical, soit une position sur la verticale) A ♦ (Dimension) …   Encyclopédie Universelle

  • haut — haut, aute (hô, hô t ) adj. 1°   Qui a une étendue considérable depuis un point inférieur jusqu à un point supérieur. 2°   Qui est situé au dessus, en parlant de choses les unes par rapport aux autres. 3°   Qui s élève haut. 4°   Qui est à un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • *haut — ● haut adverbe En un endroit, à un niveau élevé : L avion vole haut dans le ciel. À haute voix, sans baisser la voix (souvent précédé de l adverbe tout) : Il a dit tout haut ce que chacun pensait. Sur un ton haut, dans l aigu : Prendre un chant… …   Encyclopédie Universelle

  • Haut — und Haar ist eine stabreimende Zwillingsformel, die in dieser Form ein hohes Alter hat und auf einen Rechtsbrauch zurückgeht: ›einem Haut und Haar abschlagen‹, ihn mit Rutenstreichen strafen, daß es über Haut und Haar geht (Jac. Grimm: ›Deutsche… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • haut — HAUT, [h]aute. adj. (L H s aspire.) Eslevé eu esgard à ce qui est plus bas. Hautes montagnes. haute tour. haut clocher. les lieux hauts. le plus haut estage d une maison. il est plus haut que moy de deux doigts. cette femme porte de hauts… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Haut — die; , Häu·te; 1 nur Sg; die äußerste dünne Schicht des Körpers von Menschen und Tieren, aus der die Haare wachsen <eine helle, dunkle, empfindliche, weiche, zarte, lederne, raue, trockene, fettige, großporige, unreine, straffe, faltige, welke …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Haut — Haut: Die Haut ist als »Hülle« (des menschlichen Körpers) benannt. Das altgerm. Wort mhd., ahd. hūt, niederl. huid, engl. hide, schwed. hud gehört zu der (mit t erweiterten) idg. Wurzel *‹s›keu »bedecken, umhüllen« (vgl. ↑ Scheune). Eng verwandt …   Das Herkunftswörterbuch

  • haut — Haut, m. Est tantost un nom adject. qui signifie proprement celuy et ce qui est grandement eslevé, l Espagnol et l Italien dient aussi Alto, Le tout vient de Altus Latin, mais le François le prononce de plus forte haleine, et par aspiration Haut …   Thresor de la langue françoyse

  • haut-le-cœur — [ ol(ə)kɶr ] n. m. inv. • 1857; de haut, le et cœur ♦ Remontée des aliments de l estomac. ⇒ nausée . Avoir un, des haut le cœur. Fig. Mouvement de dégoût, de répulsion. haut le cœur [ olkœʀ] n. m. invar. ÉTYM. 1857, Baudelaire; de haut, et cœur,… …   Encyclopédie Universelle

  • Haut [1] — Haut (Cutis), 1) (Anat. u. Physiol.), der allgemeine äußere Überzug der Thier u. Menschenkörper. Aus derselben Substanz, wie die anderen weichen Körpertheile gebildet, stellt sie ein eigenes Organ dar, das durch mehr od. minder lockeres… …   Pierer's Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”