- famille
- nf. FAMILYE (Albanais.001, Annecy, Montagny-Bozel, Saxel), familyi (Peisey), famelye (Aix.017b, Arvillard, Doucy-Bauges, Giettaz, Lanslevillard, Notre-Dame-Be.214b), famèlye (017a,214a, Chambéry, St-Nicolas-Cha.), fameûlyi (St-Martin-Porte) || famlyè (Chamonix) / -eu (Compôte-Bauges) / -eû (Aillon-V.). - E. : Héréditaire.-------------------------------------------------------------------------------------------------------Le nom de famille en savoyard se comporte exactement comme un adjectif quand il n'est pas accompagné des mots monsieur, madame ou mademoiselle. Le féminin prend toujours l'article. Le masculin peut aussi prendre l'article (ai., ad.). Ainsi pour le nom de famille Parnou <Pernoud> (Albanais), quand on s'adresse à ces membres : monchu Parnou <Monsieur Pernoud>, dama Parnou <Madame Pernoud>, damwézlà Parnou <Mademoiselle Pernoud>. Quand on en parle : su / shi famille Parnou <chez Pernoud // dans la famille (maison) Pernoud>, l'Parnou <le père Pernoud>, la Parnouda <la mère Pernoud>, lô Parnou <les hommes de chez Pernoud>, lé Parnoude <les femmes de chez Pernoud>, lè ptyou Parnou <le gamin à // le petit famille Pernoud>, lô ptyou Parnou <les enfants // les jeunes garçons // les petits famille Pernoud>, la ptyouta Parnouda <la gamine à // la petite famille Pernoud>, lé ptyoute Parnoude <les gamines à // les petites famille Pernoud>, l'vyeu Parnou <le grand-père Pernoud>, la vilye Parnouda <la grand-mère Pernoud> (001). - C'est bien un(e) Pernoud (il a bien les traits, le physique et le caractère d'un(e) Pernoud) : y è bin on(-na) Parnou(da) (001). Quand l'article est libellé ainsi : PERNOUD fam. Parnou, -da, -e. Il faut lire : L' / Lô famille Parnou ms. / mpl., La Parnouda fs., Lé Parnoude fpl. (001). BOUVIER fam. Bovî, -re, -e. Il faut lire : L' / Lô famille Bovî ms. / mpl., La Bovîre fs., Lé Bovîre fpl. (001). DUCRET fam. Dukré. Il faut lire : L' / Lô famille Dukré ms. / mpl., La Dukré fs., Lé Dukré fpl. (001). Dans ce dernier cas, cela signifie que le patronyme est issu d'un nom qui n'a pas de correspondant féminin. Il est en de même pour Dunan <du nant>, Dumon <du mont>, Virè <virage>..., Dukré <du crêt>.-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.