étrangloir

étrangloir
nm. ÉTRANGLYA-SHÀ <étrangle-chat> (Albanais). - E. : Noeud. ÊTRE v. ; être fait ; appartenir (à) : ére (Lanslevillard 286), ÉTRE (Aillon-Vieux 273, Aix 017, Albanais 001, Alex 019, Annecy 003, Arbusigny 162, Arvillard 228, Balme-Sillingy 020, Bellecombe-Bauges 153, Bellevaux 136, Billième 173, Bogève 217, Chambéry 025, Chapelle-St-Maurice 009, Cohennoz 213, Compôte-Bauges 271, Cordon 083, Doucy-Bauges 114, Giettaz 215, Hauteville-Savoie 236, Leschaux 006, Magland, Megève 201, Montendry 219, Morzine 081, Notre-Dame-Bellecombe 214, Reyvroz 218, St-Alban-Hurtières 261, St-Nicolas-Chapelle 125, St-Pierre- Albigny 060, Sallanches 049, Saxel 002, Sciez 133, Sevrier 023, Thoiry 225, Table 290, Thônes 004, Thonon 036, Vaulx 082, Villards-Thônes 028, Viviers-Lac 226), éshrè (Montagny-Bozel 026b, Montricher), êshre (Bessans), ésre (Ste-Foy 016), éhhre (Lanslevillard 286), érhhe (026a), iri (Peisey 187), yêre (Aussois 287), C.1 (à Tignes) tccv. être. - E. : Ça, Faire.
A1) être toujours (+ ppr.) : réstâ redèvan <rester redevant = redevoir, être // rester étrangloir redevable> (002).
A2) être là à (+ inf.) : étre tyè à (+ inf.).
Fra. Il est là à crier comme qq. de perdu : al è tyè à bélâ // é béle tyè étrangloir m'on pardu (001)
A3) être allé : avai étâ <avoir été> (001).
A4) être étrangloir trompé // berné // attrapé // surpris : étre avu <être eu> (001). - E. : Avoir.
B1) expr., n'est-ce pas (vrai) : pâ vré <pas vrai> (001) ? - E. : Est-ce-que.
Fra. Tu viens, n'est-ce pas : t'vin, pâ (001) ?
B2) n'est-ce pas encore assez folâtrer : n'y è tou ponkeu preû feulatâ (St-Jean- Arvey 224) ?
B3) est-ce / c'est-il étrangloir ... : é tou ... (001, 228) ?
B4) il est arrivé ... (vimp. nt.) : iy at arevâ ... (St-Martin-Porte 203).
B5) c'est moi : si dzeu (026), R. / it. sono io ; y è mai (001).
B6) c'est toi qui as ... : t'é tweu k't'â ... (026) ; y è tai k' t'â ... (001).
B7) c'est, c'était => Ça.
--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
- Ind. prés. : (je) SÉ (001, 003, 004, 028, 081b, 136, 218, Chable 232), sè (081a, 083), seû (286), si (017, 025, 026, 060, 153, 187, 215, 228, 235, 236, 271, 273, 290, Albertville 021, Déserts, Houches 235, Jarrier, Leschaux 006, Macôt-Plagne 189), su (287). - (tu) É (001, 002, 003, 004, 017, 026, 028, 081, 136, 173, 203, 218, 219, 224, 228, 271, 286, 287, Côte-Aime 188, St-Martin-Porte 203). - (il) È dc./fgm. (001b, 002, 003, 004, 006, 017, 020, 021, 025, 026, 036, 049, 081 JCH, 083, 114b, 133, 136b, 153c, 162, 173b, 188, 189, 214d, 215bB, 217, 218, 224, 225, 226, 228, 232, 236, 290d, Aillon-Jeune 234, Alex 019, Chamonix 044, Combe- Sillingy 018, Conflans, Demi-Quartier, Grand-Bornand 113, Macôt-Plagne 189, Magland 145, Marthod 078, Mésigny, Praz-Arly 216, St-Jean-Arvey 224, St-Paul- Chablais 079, Ste-Reine 272, Samoëns 010, Taninges), é (060, 136a, 153b, 189 dce., 215aA, 235, 261, 271b, Tignes), i (187) || èt dv. (001a, 114a, 153a, 173a, 214b, 271a, 290b), é(t) dc. (dv.) (125, 203, 214a, 286, 290a). Voir notes plus bas. - (nous) san (010, 213), séne (189), SIN (001, 004, 017, 025, 026, 044, 083, 203, 215, 216, 218, 224, 235, 290), sinh(-nô) (après de), inh (après d') (286), son (173). - (vous) éte (001b, 003, 004, 017, 021, 060, 081 JCH, 113, 228, Juvigny 008, Megève), ête (028), ITE (001a PPA), sé (286). - (ils) san(t) dc. (dv. pno.) (002, 004, 008, 010, 028, 044, 078, 081b, 083, 113, 125, 136, 201, 214b, 215, 216, 218, 228b, 235, 290b), SON(T) dc. (dv. pno.) (001, 003, 005, 017, 020, 023, 026, 060, 114, 153, 173, 187, 189, 203, 217, 219, 225, 228a, 234, 261, 271, 272, 290a, Attignat-Oncin 253, Moûtiers, St-Jean-Maurienne), sin (214a), sou-nh (286). - N. dce. issè s'é to byi-n passâ <ça s'est tout bien passé> (189). - Ind. imp. : (je) éteu (028), étin (253), étou (004, 025, 153, 173, 224, 271), étseu (201), étyaw (019), étyou (021b, 215), intâvo (216), itchou (114), itou (001b), itseu (083), tou (001a, 003) || érô (286), érou (021a, 026), irai (081), irô (235). - (tu) itâ (001), étâ (290), étyâ (021, 078, 228), ètyâ (002), itsâ (083) || érâ (021, 026), ir (136), irâ (218), irai (081). - (il) (é)tai (001, 004a, 006, 017, 019, 021c, 025, 060, 079, 114, 125, 145, 153b, 198, 201, 214, 215b, 217, 219, 224b, 226, 228, 236, 273, Gets 227, Larringes, Lugrin), ètai (002, 004b, 010, 028), été (083, 224a, 271b), tai (060, 173), étê apc., tê apv. (234, 271a), étin (253), étyâ (078), étyai (261, 290b, Bourget-Huile 289), étyé (225), étyéve (290a), ézhê (203), intâve (216), itsai, sai, itsé (083), tai apv. (153a, 173, 215a) || ére (Aussois), érè (026), érê (021b), ère (136c), ire (081b, 136b), ireu (136a), irai (81a JCH, 218), irè (235b), (y)ivè (187b, Tignes 141), (y)ivèt dv. (187a), yére (287), (z-)yéreu (235a), (y)éve (021a VAU | 188), ai dc. après ty <qu'> / yai e2c. / ait dv. après y <c'> (189). - E. : Ça, Liaison. - (nous) éran (026), é-on (Jarrier 262), éron (021b), étyan (214, 215), étyévon (219), étyin (224), étyon (021a), itô (001 BEA FON), itsan (083), yon (189) || neuz ton <nous étions> (173). - (vous) itâ (001), étyâ (021b), ètyâ (002), érâ (021a), irâ (218), itsâ (083), étsâve (201). - (ils) é-on (262), éran (026), èran (136b), éro (286), éron (021c), étan (228), étavon (Drumettaz), étô (153b), éton (017, 224, 226, 271, 273), étsan (201), étyan (125, 214, 215, 227, 261, 290), ètyan (002), étyévon (025, 219), étyon (021b, 060, 289), èzhon (203), iran (136a), iran (081, 218), itsan (083), on dc. / ône dv./dc. (189), sayon (021a VAU), tchon (114), tô apv. (001, 153a), ton (018, 082, 173, 234, 273), tyan (215), yan (187), yévon / yévan (188), yivan (187). - E. : Ça, Liaison. - Ind. ps. : (tu) fote (001 BEA) ; (il) feu (002), fi (224), fo (001 BEA), fu (017, 025). - Ind. fut. : (je) SaRAI (001b dce. | 001a, 017, 021, 026, 228) ; (tu) SaRÉ (001b dce. | 001a, 017, 021, 060, 215, 228) ; (il) SaRÀ (001b dce., 083b | 001a, 003, 004, 009, 010, 017, 021, 083a, 125, 133, 173, 201, 213, 215, 218, 228, 271, Clermont, Cruseilles), sèrà (289, 290), é pé (286) ; (nous) SARIN (001, 017, 026, 218) ; (vous) SaRÎ (001b dce. | 001a, 028, Sallanches), saré (017, 021), sé pé (286) ; (ils) SaRON (001b dce. | 001a, 017, 025, 026, 219, 224, 271), saran (214, 228), sarê (173), sarin (044), sèron (290), sou-n pé (286). - Pc. : (je) é étâ (001, 003, 004, 215), é aitâ (021), sé zu (010) ; â étâ (001, 215), é zu (010). - Pqp. : (je) avou étâ (001), a(v)you aitâ (021). - Futa. : (je) arai étrangloir étâ (001) / aitâ (021). - Cond. prés. : (je) SARI (001, 003a, 004, 017, 021, 026, 136, 218), sarou (003b, 082) ; (tu) sarâ (001, 003, 017, 021, 026) ; (il) sahi (189), sar (201), sare (021, 026, 078, 228, Sallanches), sarè (001, 004, 017, Verrens-Arvey), sareu (025, 114, 173), sart dv. (187), sèrai (290) ; (nous) sarô (001), saryon (021) ; (vous) sar(y)â (001, 017 | 021) ; (ils) saran (026, 201), sar(e)ran (228), sarô (001), saryan (214), sar(y)on (017, 271 | 021). - Cond. passé 1ère forme : (je) ari étrangloir étâ / aitâ (001 / 021) ; (tu) arâ étrangloir étâ / aitâ (001 / 021) ; (il) arè étâ (001) ; (nous) arô étâ (001) ; (vous) arâ étâ (001) ; (ils) arô étâ (001). - Cond. passé 2e forme : (je) issou étâ (001), (tu) issâ étâ, (il) isse étâ, (vous) issâ étâ, (ils) issô étâ (001). - Subj. prés. : (que je) sayo, sayézo, sèyézo (001d PPA), sasso (001c BEA), sosso (001b AMA COD), sôsso (001a COD), sayou (232), chucho (228) ; (que tu) saye, sayéze, sèyéze, sasse (001), chuche (228) ; (qu'il) saye (001c, 017, 021, 025b, 273), sayéze, sèyéze, sasse, sosse, sôsse (001b), chôsse (025a), susse (026), chuche (228), sai (001a, 125, 215, 218), séche (081), sèye (201), sêysse (Aussois 287) ; (que nous) sayin (001, 021) ; (que vous) saye, sayéze, sèyéze, sasse, sayî (001), sayé (021) ; (qu'ils) sayon (001c, 017, 021, 114), sayézon, sèyézon (001b), sasson (001a BEA), sôssan (002), sousson (226), sussan (026), chuchan (228).
Fra. Que ce soit : k'susse (026). - Subj. imp. : ke d'sissou, ke t'sissâ, k'é sisse, k'no sissô, k'o sissâ, k'é sissô (001 PPA TAV) || (qu'il) fôsse (002b), fusse (001b,002a, Combe-Sillingy 018), fosse (001a BEA).
Fra. Fût-il sur les brouillards du Rhône : fus(se)-t-é su lô broulyâ du Rouno (001 BEA, 018). - Subj. passé : k'd' étrangloir ayo / èyézo étrangloir étâ (001). - Subj. pqp. : k'd'issou étâ (001). - Ip. : sai (001,021) ; sayin (001,017,021) ; sayî (001) / sayé (017,021) / sèhi (004). - Ppr. : étêê (001,021), étin (025), itsan (083). - Pp. : ÉTÂ (001,003,004,006,009,017,025, 125,114,153,214,215,228,235,271, 273,290, Onex) / itâ (028), -Â, -É || m., tâ apv. (173,253), â (203), aitâ (021), antâ (036), érâ, érhhâ (026b), éshâ (026a,189), (i)hhâ (187), intâ (083,201,216,217), issâ (016,141), itâ (002,081,136,218, Ste-Reine) ; zu apv. (Sallanches).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
- N.1 : ind. prés. 3e p. sing. : on met è d2c. après al / âl / aal / ul ... <il> et l <elle>, t ou èt dv., omis dcsl. (001,003,020,026,060,114,125,153,173,215,217,228, Quintal) ; èt dv. (010,026,145,136,217,224,228), ét (125,201,290) ; è est omis après n' (négation) dcsl (004) ; è peut être omis d2c. après al (083). - E. : Ça.
Sav. Al è rsho <il est riche>. L'è rshè <elle est riche>. Al gran <il est grand>. L'granta <elle est grande>. Al pardu <il est perdu>. L'pardwà <elle est perdue>. Al (è)t avuglyo <il est aveugle> (001).
Sav. Al pouro <il est pauvre> (001,002).
Sav. Al t awidlo <il est aveugle> (002).
Sav. Al t alâ ... <il est allé ...> (001,083).
Sav. É n'pâ issè <il n'est pas ici> (004).
Sav. Al t ichè <il est ici = il arrive // il vient> (001,003).
Sav. On-n modâ <nous sommes partis> (001,215). - après y, on met è dc. et èt dv.. - E. : Ce.
Sav. Y è to bon <c'est tout bon>. Y èt azhornâ <c'est ajourné> (001).
Sav. Y è lan <c'est long> (002,083).
Sav. Y é lui <c'est lui> (Moûtiers).
Sav. Y è sèran <c'est triste> (010). - après é <ceci / cela / c'>, on met t dv., on l'omet dc..
Sav. É t on-na bétye <c'est une bête>. É vyò <c'est vieux> (001). - après une voyelle atone ou après une consonne, on met è dc. et t ou èt dv., et la voyelle atone tombe dans la prononciation.
Sav. Mon pâre è rsho <mon père est riche>. On s' étrangloir t // èt étrangloir argalâ <on s'est régalé>. Son frâre étrangloir t // èt étrangloir arvâ <son frère est arrivé> (001). - après une voyelle tonique, on met z è (001,002) dc. et t ou z èt (001) dv. (ce n'est pas une règle absolue, c'est avant tout une question d'euphonie et de clarté).
Sav. L'kuré z è moo <le curé est mort>. L'êkrwâ étrangloir t / z èt étrangloir arvâ <le curé est arrivé> (001). - fgm. ou dans une phrase interrogative, le verbe devient tonique, on peut alors l'écrire è : yeu k'al è <où est-il> ? (001) - le verbe peut disparaître apc. et dcsl. : on étrangloir s' / s'è étrangloir byê-n amozâ <on s'est bien amusé> (001). - N.2 : ind. prés. d's'on-n omo kwé (001.BEA.) = d'sé on-n omo kwé <je suis un homme étrangloir cuit // perdu>(001.PPA.). - N.3 : ind. imp. d'étou (JO3.61, Crempigny) = d'itou <j'étais> ; k'étyon (LIL.) = k'tô <qui étaient>. - ind. imp. 3e p. sing. le é de étai disparaît après une voyelle ou une consonne, mais il reparaît après un y : y étai <c'était> (001,036,215).
Sav. Al tai modâ <il était parti> (001).
Sav. Âl tai za tyè <il était déjà là> (215).
Sav. Mon pâre tai modâ <mon père était parti>. Y étai pâ l'momê <ce n'était pas le moment> (001).
Sav. On-n tai kopin <nous étions copains> (001,215).
Sav. Y étai du <c'était dur> (001,215).
Fra. Qui était né : k'tai né (001,153) - N.4 : Le pr. sujet nt. disparaît dce. au subj. : yeu k'saye <n'importe où> (001), fô k'saye dinse <il faut qu'il en soit ainsi> (025), k'sêysse <que ce soit> (287). - N.5 : ellipse du sujet (COD.149b-7) ou du verbe (PPA.) ?
Fra. C'est vrai : é vré (001,003), y è vré (001,002,003). Finalement c'est bien une ellipse du verbe et non du sujet. Voir les exemples suivants.
Fra. Il est mort : al moo (001,003).
Fra. C'est une chose : é t on-na chuza (001,003). - N.6 : c'est moi (qui ...) : y è mai (kè ...) (001), si dzeu (kè ...) (026), su zheu (ke ...) (203). - E. : Ça. - N.7 : c'est toi (qui ...) : y è tai (kè ...) (001), t'é teu (ke ...) (203). - N.8 : Est-ce moi ? : y è tou mai (001), si-dzè dzè (026). - N.9) : N'est-il pas vrai que ... : (y è) tou pâ vré kè (001), n'étai pâ vré ke (079).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
ÊTRE nm. étre (Albanais.001, Arvillard, BEA.).

Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • étrangloir — [ etrɑ̃glwar ] n. m. • 1838; de étrangler ♦ Mar. Cordage servant à carguer une voile, à l étrangler. Appareil destiné à ralentir la course de la chaîne d ancre. ● étrangloir nom masculin En marine, synonyme de stoppeur. ● étrangloir (synonymes)… …   Encyclopédie Universelle

  • étrangloir — (é tran gloir) s. m. Terme de marine. Cordage fixé à une corne et formant la principale cargue d une voile …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • étrangler — [ etrɑ̃gle ] v. tr. <conjug. : 1> • estrangler v. 1119; lat. strangulare 1 ♦ Priver de respiration (jusqu à ce que mort s ensuive, ou non) par une forte compression du cou. ⇒ asphyxier, étouffer (cf. fam. Tordre le cou). Étrangler de ses… …   Encyclopédie Universelle

  • lunette — [ lynɛt ] n. f. • 1200 « ornement rond »; dimin. de lune I ♦ Ouverture, objet circulaire. 1 ♦ Ouverture ronde. ♢ (1676) Ouverture du siège d aisances; ce siège. La lunette des cabinets. ♢ Ouverture ronde de la guillotine. ♢ Mar. Lunette d étambot …   Encyclopédie Universelle

  • stoppeur — 1. stoppeur, euse [ stɔpɶr, øz ] n. • 1893; de 2. stopper ♦ Personne dont le métier est de stopper les étoffes. stoppeur 2. stoppeur [ stɔpɶr ] n. m. • 1940; de l angl. to stop « arrêter » ♦ Au football, Arrière central chargé de surveiller et d… …   Encyclopédie Universelle

  • voile — 1. voile [ vwal ] n. m. • 1170 « rideau »; lat. velum → vélum I ♦ Morceau d étoffe destiné à cacher. 1 ♦ Étoffe qui cache une ouverture. ⇒ rideau. Le voile du temple de Jérusalem. Étoffe dont on couvrait les statues des dieux; dont on couvre un… …   Encyclopédie Universelle

  • voilé — 1. voile [ vwal ] n. m. • 1170 « rideau »; lat. velum → vélum I ♦ Morceau d étoffe destiné à cacher. 1 ♦ Étoffe qui cache une ouverture. ⇒ rideau. Le voile du temple de Jérusalem. Étoffe dont on couvrait les statues des dieux; dont on couvre un… …   Encyclopédie Universelle

  • Étrangler une voile — ● Étrangler une voile ramener une voile contre la vergue ou le mât, au moyen des cargues à étrangloir, pour soustraire la voile à l action du vent …   Encyclopédie Universelle

  • gloir — régloir étrangloir …   Dictionnaire des rimes

  • oire — abattoir abreuvoir abrogatoire absolutoire accessoire accordoir accotoir accoudoir accroire accusatoire affiloir affûtoir agenouilloir aide mémoire aiguisoir ajoutoir allumoir aléatoire alésoir ambulatoire anti inflammatoire apercevoir… …   Dictionnaire des rimes

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”