- entendre
- vt. , écouter, ouïr ; obéir ; comprendre : AWIre (Bogève.217, Habère- Poche.165, Magland.145, Morzine.081, Saxel.002, Samoëns | Albanais.001, Annecy.003, Billième, Gruffy.014), ouyi (Arvillard.228), ouyir, wir (Montricher), wi, ohi, oyi (Chambéry.025), C.1 ; antandre (002), êtêdre (001b, 003,025, Aillon- V., Albertville.021, Bellecombe-Bauges, Bourget-Huile.289, Compôte-Bauges, Leschaux, St-Jean-Arvey, Table.290), intêdre (Aix.017b), intindre (001a,017a,165,228, Thônes), untundre (Dingy-St-Clair, Gd-Bornand), C. => Fendre, pp. m. intindu (017, Attignat-Oncin, Lanslevillard.286), êtêdi (290), subj. prés. intindissô <(que j') entende> (286) ; chantre (Giettaz.215), sintre <sentir> (Montagny-Bozel.026), C.2 ; => Percevoir.A1) s'entendre (parler) : s'awire vp. (001).A2) s'entendre, se comprendre, être d'accord, être de connivence : s'antandre vp. (002), s'êtêdre (001) ; étre d'akoo vi. (001).A3) s'entendre, se mettre d'accord, s'accorder : s'antandre vp. (002), s'êtêdre (001) ; s'akordâ <s'accorder> ; sè ptâ d'akoo (001).A4) s'entendre, se mettre d'accord, se donner le mot, secrètement : s'balyî l'mo (001).A5) ne pas arriver à s'entendre dans une discussion, avoir une opinion différente, ne pas penser la même chose : batre à dou chwè <battre sur deux aires (différentes)> (021).A6) s'entendre, s'accorder, vivre en bonne intelligence (avec qq.) : étre d'aplan / s'êtêdre byê entendre (awé kâkon) (002 / 001), s'akordâ (001, Cordon).A7) s'entendre dire, entendre dire à son sujet : s'awire (001b) // s'êtêdre (001a) / s'antandre (002) entendre dire.A8) s'entendre avec qq., s'en faire un complice de sa cause, une personne dévouée à son service : sè ptâ kâkon dyê la entendre manzhe /// fata <se mettre qq. dans la entendre manche /// poche> (001).B1) expr., j'ai entendu dire : d'é entendre parchu / wi entendre dire (001).B2) entendre parler : chantre parlâ (215).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés. : (je) awizo (001), awèsso (165) ; (tu, il) awi (001,217), awé (081, MHC.) ; (vous) awizî (001) ; (ils) awizon (001). - Ind. imp. : (je) awizivou (001) ; (tu) awizivâ (001) ; (il) awive (081), awizive (001), awiyéve (002, Billième), awouzive (002), awèssîve (165), o-ive (025). - Ind. fut. : (je) awirai (001). - Cond. prés. : (je) awiri (001). - Subj. prés. : (que je) awizézo (001). - Subj. imp. : (que je) awizissou (001). - Ip. : awi, awizin, awizî (001,014) / ouyî (228). - Ppr. : awizêê (001) / oyin (025). - Pp. : awizu, -wà, -wè (001d) || awi m. (001c,002,081,145) / ouyi (228), wi dce. (001b) || f. awiza, -e (001a).Fra. Tu as entendu ça : t'y âwi (001). - Av. : (a)wi, -za, -e (001) ; awi m. (081.JCH.).--C.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés. : no chenyéne (Macôt-Plagne). - Pp. : sintu (026), sinhtu (Tignes).-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.