bruire — [ brɥir ] v. intr. <conjug. : 2; défectif (inf., 3e pers., p. prés.) > • XIIe ; lat. pop. °brugere, crois. du class. rugire « rugir » et du pop. °bragere → braire 1 ♦ Vx Retentir. 2 ♦ Mod. Produire un bruit léger, confus. ⇒ bruisser,… … Encyclopédie Universelle
bruire — Bruire, Tonare, Detonare, Edere strepitum, Fremere, Murmurare, Sonare, Personare. Fort bruire, Percrepare, Perfremere. Bruire et retentir de toutes parts, Circunsonare. Tout le peuple en bruit, In ore est omni populo. Quand ils bruoyoient de ce,… … Thresor de la langue françoyse
bruire — BRUIRE. v. a. Rendre un son confus. On entend bruire les vagues, le vent, le torrent, le tonnerre. Il se dit fig. De la reputation. On entend bruire son nom, ses loüanges de toutes parts … Dictionnaire de l'Académie française
bruire — BRUIRE. v. act. Il n est guère d usage qu à l infinitif, et à la troisième personne de l imparfait de l indicatif, où l on dit, Il bruyoit. Rendre un son confus. On entend bruire les vagues, le vent, le tonnerre. Les flots bruyoient. [b]f♛/b] Il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bruire — v. intr. [dal fr. bruire ] (io bruisco, tu bruisci, ecc.; ma il pres. è raro, e non usati i tempi comp.), lett. [fare un rumore cupo e prolungato: la pioggia che bruiva Tepida e fuggitiva (G. D Annunzio)] ▶◀ gorgogliare, rumoreggiare … Enciclopedia Italiana
bruire — (bru i r . Autrefois, dans bruire, brui était monosyllabe comme dans bruit ; aujourd hui il est dissyllabe) v. n. Verbe défectif, usité seulement à l infinitif ; au présent singulier de l indicatif : je bruis, tu bruis, il bruit ; à l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BRUIRE — v. n. (Il n est guère usité qu à l infinitif, à la troisième personne du singulier du présent de l indicatif, et aux troisièmes personnes de l imparfait. Il bruit. Il bruyait, ils bruyaient. ) Rendre un son confus. On entend bruire les vagues, le … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BRUIRE — v. intr. Rendre un son confus. On entend bruire les vagues, le vent, les feuilles. Le vent bruit dans la forêt. Les flots bruissaient … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bruire — bru·ì·re v.intr. (avere) LE fare un lieve rumore: dolci le mie parole ne la sera | ti sien come la pioggia che bruiva | tiepida e fuggitiva (D Annunzio) {{line}} {{/line}} DATA: 1797. ETIMO: dal fr. bruire fare del rumore , dal lat. *brugĕre,… … Dizionario italiano
bruire — {{hw}}{{bruire}}{{/hw}}v. intr. (io bruisco , tu bruisci ; aus. avere ) (lett.) Frusciare, emettere leggeri rumori, detto di pioggia, vento e sim … Enciclopedia di italiano