- bientôt
- adv. ; presque : byintô (Lanslevillard), ByINTOU (Annecy, Beaufort, Montagny-Bozel 026, Morzine, Reyvroz, Saxel 002, Thônes, Thonon, Villards- Thônes 028b | Chambéry 025), bitou (Cordon), R.1a ; bastou (Albanais 001c PPA), banstou (001b FON), bêstou (Balme-Sillinfy 020, Combe-Sillingy 018), binstou (001a COD, 018, 020, 028a, Albertville, Samoëns), R.1b ; astou (002, Bellecombe-Bauges, Flumet, Giettaz, Houches, Megève, St-Nicolas-Chapelle), R. Aussitôt ; dyan ran <dans rien(de temps)> (002), dyê pwê d'tin <dans point de temps, d'ici peu> (001) ; dabò(r) <d'abord> (001, Arvillard 228 | 028, Aussois). - E. : Vite.Fra. Le printemps est bientôt là : l'printin z è bientôt bastou // dabò bientôt tyè (001).Fra. À bientôt : à bastou (001), à tantou (Billième).A1) bientôt, dans peu de temps, bien vite ; dans un instant, dans un petit moment, tout de suite : DABÒr <d'abord> adv. (001, 002b, 228, Reyvroz | 002a, 025, 028, Aix, Montendry). - E. : Céder, Suite.A2) bientôt, bien vite : tantou (025), byê vito (001).A3) (ne ...) bientôt plus : d'abò plu (228).B1) expr., il va bientôt arriver : é (001) / aa (026) bientôt vâ (001, 026) // dai (001) bientôt pâ tardâ <il ne bientôt va // doit bientôt pas tarder>.--R.1a-------------------------------------------------------------------------------------------------bin <bien> + tou <tôt>.--R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------- bin <bien> + astou <aussitôt>.-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.