bastonnade — [ bastɔnad ] n. f. • 1482; it. bastonata, de bastone « bâton » ♦ Volée de coups de bâton. Donner, recevoir la bastonnade. La peine de la bastonnade. ⇒ fustigation. ● bastonnade nom féminin (italien bastonata ou espagnol bastonada, du bas latin… … Encyclopédie Universelle
bastonnade — BASTONNADE. subst. fém. Goups de bâton. Donner des bastonnades. Il craint la bastonnade … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bastonnade — Bastonnade. s. f. (l s se prononce.) Coup de baston. Donner des bastonnades. il craint la bastonnade … Dictionnaire de l'Académie française
Bastonnade — (fr., spr. Bastonnahd), 1) eigentlich Stockprügel; 2) bei den Türken gebräuchliche Strafe, bestehend in Schlägen (oft 1000) auf die Fußsohlen od. auf den Rücken … Pierer's Universal-Lexikon
Bastonnade — (franz.), Stockprügel. Bei den Türken ehemals übliche, aber jetzt gänzlich abgekommene Strafe, Schläge auf die Fußsohlen oder auch auf den Rücken mit einem Stock oder ledernen Riemen; in Persien noch im Gebrauch. Bei den Schlägen auf die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
BASTONNADE — s. f. Coups de bâton. Il craint la bastonnade. On lui a donné la bastonnade. Recevoir la bastonnade. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BASTONNADE — n. f. Coups de bâton. Il craint la bastonnade. On lui a donné la bastonnade. Recevoir la bastonnade. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bastonnade — (ba sto na d ) s. f. Coups de bâton. Donner, recevoir la bastonnade. ÉTYMOLOGIE Provenç. bastonada ; espagn. bastonada ; ital. bastonata ; de bastonar, bâtonner (voy. bâtonner). Dans l ancien français, on disait bastonnée : • Et dit on que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bastonnade — Stokkeprygl … Danske encyklopædi
nnade — bastonnade canonnade carbonnade chiffonnade citronnade colonnade cotonnade dragonnade fanfaronnade gasconnade pantalonnade tamponnade … Dictionnaire des rimes