aussi

aussi
adv. (de comparaison), si, tellement ; très (+ adj./adv.) : ASSE d2c., AS / ASS' dvcsl. (Aillon-J.234, Albanais.001, Annecy.003, Bellecombe-Bauges.153, Billième.173, Chable.232, Chambéry.025, Doucy-Bauges.114b, Giettaz.215, Gruffy, Montagny-Bozel, Montricher, Reyvroz.218, St-Nicolas-Cha.125, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028), assy dv. (114a), ache d2c., ach dvcsl. (Boëge, Cordon.083, Magland.145, Megève, Morzine.081b.JCH.), akhe d2c., akh dvcsl. (Samoëns.010, Sixt), ashe (081a.MHC.), assê / âssê (Lanslevillard.286), assi (003b.TER., Ste-Foy, Table), assin (Aussois.287b), assou (Houches), ôssi (003a.TER.,287a, St-Martin-Porte.203, Table.290) ; achbin (Megève) ; sè (001), si (025,028, Aix.017, Albertville.021) ; atan (001,025,028), tan (Arvillard.228).
Fra. Il est aussi aussi gros // énorme // très gros : al t asse groû (001).
A1) aussi (+ adj.) que : asse ... kme (004), asse ... kè, asse ... mè, sè ... kè (001), asse ... man (002), as ... min (218), ôssi // ôtan / tan aussi ... ke (228), ôssi ... ke (203), si ... ke (021).
Fra. Je ne suis pas aussi grand que toi : d'sé pâ as gran mè tai (001), de ne sé pâ as lon min tai (218).
A2) aussi bien, avec autant de aussi qualité // soin : as byê (001,114), asbin (028,234), ashe atan (081).
A3) aussi peu, si peu : aspu (001).
A4) aussi, également, de même (que), (tout) aussi bien, pareillement, ainsi que ; ensemble, comme les autres : adé (010, Taninges.027) ; âssê (Lanslevillard.286) ; a(v)wé <avec> (001b,003,004,017,025,028,114,173,219,228, Aillon-J., Attignat- Oncin, Balme-Si.020, Bourget-Huile, Compôte-Bauges, Genève, Leschaux.006, St- Jean-Arvey), awê (286), navoué apv. (001a) ; éto (001,003,020,025, 081d.JCH.,218b, Bogève, Gets.227), èteu / -ò (081c.MHC.,173 / 081b), êtò (002,081a.JCH.,218a, Praz-Arly, Reignier), itò (021, Biolle), R. afr. DAF. itel, ites, ytieus < té, tel, tex, tieus < l. acc. talem <tel> ; t(o)parî <tout-pareil> (001b, | 001a,003,004,081,153,218,227), to-paréhîr (Montricher) ; asbin (001,002,003, 004,006,028,145,215,218,228, Chamonix, Houches), asse bin (215), nasbin apv. qqf. (004), achbi (083), achbin (Megève) ; onko <encore> (001,228), ko (Notre- Dame-Be.214), kor (002) ; égalaman (Praz-Arly) / -ê (001) / -in (004) ; mé (Montagny-Bozel.026) ; pi (Reyvroz) ; ôssi (125,214). - E. : Attendant (en), Avant (en), Avec, Déjà, Donc, Lui, Malgré, Plus (De), Quand, Simplement, Toujours.
Sav. Al bin grou awé <il est bien gros également> (001).
Fra. J'y vais aussi : d'yu vé awé (001).
Fra. Moi aussi /// moi non plus : asbin meu / m'asbin / m'êtò (002), mai aussi n awé // éto // toparî (001), mai n êtò (081).
Fra. Elle aussi : li mé (026), lyai topari (001).
A5) et aussi, et également : apwé (toparî) (001).
A6) aussi, en vérité, en réalité : ari (027).
A7) en réalité, en vérité : ê aussi réalitâ // vré <en vrai> (001).
A8) aussi, alors : acheu (se place après mé <mais> pour donner plus de force à l'objection) (002).
A9) aussi tôt, aussi vite ; plus vite : astou (001).
Fra. Tu as aussi aussi // plus aussi vite fait de (le) vendre : t'âstou {t'â astou} fé // t'â melyeu tin aussi d'yu vêdre <tu as meilleur temps de (le) vendre> (001).
A10) tout aussi bien, également : asbin (001,232).
A11) aussi bien pour ... que pour ... : asbin pè ... kè pè ... (001,234).
B1) cj., aussi, c'est pourquoi : asmé (028), asmè (St-Julien), asméte (004,028,215, St-Germain-Ta.), asmète (215), asmétre (001), asmi (Monnetier-Mornex), asbin <d'ailleurs> (228). - E. : Façon.
B2) aussi longtemps que : asse lontin ke (025).
B3) aussi bien que, autant que, comme, de même que : asbin ke (001,002), as byin ke (125), mè <comme> (001), ôtan bin ke (228), ôssi byê ke (290).
C1) expr., aussi vrai que : si vré ke (017), as vré ke (001).
C2) moi /// toi /// ... aussi aussi // également : mai /// tai /// ... aussi toparî (001), mê nasbin (Mésigny), mai asbin <moi aussi bien> (001).
C3) aussi (+ adj.) que (+ subj. ) : tan ... kè ... (001).
Fra. Aussi gros qu'il soit, je le prends quand-même : tan grou k'é saye, d'lo prènyo kan-mémo (001).

Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • aussi — aussi …   Dictionnaire des rimes

  • aussi — [ osi ] adv. et conj. • alsi déb. XIIe; lat. pop. °alidsic, de aliud « autre » et sic « ainsi » I ♦ Adv. 1 ♦ Terme de comparaison accompagnant un adjectif ou un adverbe, exprimant un rapport d égalité ou de similitude. ⇒ autant, également. Il est …   Encyclopédie Universelle

  • aussi — Aussi, Ac, Etiam, Quoque, Aucuns sont d opinion qu il vient de {{t=g}}houthôsi,{{/t}} qui signifie Sic, Ita, hoc modo: detracta vtique syllaba media. Tu me feras chose aggreable, j espere aussi que à Scevola, Gratum mihi facies, spero item… …   Thresor de la langue françoyse

  • aussi — AUSSI. conjonction, Pareillement, de mesme. Vous le voulez, & moy aussi. vous aimez la chasse, je l aime aussi. Il se dit souvent pour, De plus. Il luy a donné telle chose, & cela aussi. dites luy aussi de ma part. Il signifie quelquefois, C est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • aussi — AUSSI. adverbe. Pareillement, de même. Vous le voulez, et moi aussi. f♛/b] Il s emploie souvent pour Encore, de plus. Il lui a donné telle chose, et cela aussi. Dites lui aussi de ma part. [b]f♛/b] Il signifie quelquefois, C est pourquoi, a cause …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • aussi — (ô si) adv. 1°   Pareillement, de même. Il y avait aussi un de mes amis. Je l aurais trompé aussi. Lui et les autres aussi. •   Et moi je fus aussi pasteur dans l Arcadie, DELILLE Jardins, IV. •   Si le plaisir me fuit, aussi fait le sommeil,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • AUSSI — adv. Pareillement, de même. Vous le voulez, et moi aussi.   Il s emploie souvent pour Encore, de plus. Il lui a donné telle chose, et cela aussi. Dites lui aussi de ma part qu il fasse cette démarche.   Il signifie quelquefois, C est pourquoi, à… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • AUSSI — adv. Pareillement, de même. Vous le voulez, et moi aussi. Il s’emploie souvent pour Encore, de plus. Il lui a donné telle chose, et cela aussi. Dites lui aussi de ma part qu’il fasse cette démarche. Il signifie aussi C’est pourquoi, à cause de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • aussi — фр. [оси/] так, тоже, также, столь же; напр., aussi légèrement que possible [оси/ лежэрма/н кё поси/бль] как можно легче (Дебюсси) …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • aussi-tost — Aussi tost. adv. Dans le mesme temps, dans le moment. Il donna ses ordres, & ils furent executez aussi tost. il receut cette nouvelle & aussi tost il partit. On dit prov. Aussi tost dit, aussi tost fait, pour marquer une grande promptitude dans l …   Dictionnaire de l'Académie française

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”