- plus
- adv.(de quantité), davantage, en plus grande quantité, (n'est jamais adv. de comparaison devant un adj. ou un adv.) : MÉ (Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Aillon-J.234, Balme-Si.020, Billième, Bogève.217, Chambéry.025, Chamonix, Épagny, Giettaz.215, Morzine.081, Reyvroz.218, Saxel.002, Thônes.004), mê (Marthod.078), mi (St-Jean-Arvey.224), p'mai, pmé (Montagny- Bozel.026) ; d'plè (Villards-Thônes), d(è) plyè <en // de plus plus> (001), de / dè plus pleu (002,215, SAX.167b-22 / 026, Cordon, Notre-Dame-Be.214) ; plè (003,004), plu (078, Albertville.021), plus (Lanslevillard) ; myeu <mieux> (001, Doucy- Bauges.114), myeû (017), myu (Notre-Dame-Be.), myû (025,026,215) ; davantazho (001), davêtazho (020), davintazho (004), davintazo (214). - E. : Encore, Guère, Ne.Fra. En veux-tu davantage : t'è vu plus mé // dè plyè // davantazho (001) ?Fra. Est-ce qu'il y en a plus (davantage) : y in-n a tou plè (003,004), y ê-n a tou plus mé // dè plyè (001) ?Fra. Ce qui nous a fait le plus plaisir // ce qui nous a davantage fait plaisir : s'kè noz a myeu fé plus aplêzi (114) / plyêzi (001).A1) plus // davantage plus que : MÉ KE (001,025,217,228), p'mé tyè (026.) ; dè plyè kè (001), plè kè (003,004), pi tyè (026).Fra. Il a davantage plu que l'année dernière : y a mé plyu k'l'an passâ (001).Fra. Plus que tu ne crois : plè k'tè krai (003,004), mé k'tè krai (001). - E. : Coutume.A2) beaucoup // bien plus plus, bien davantage : byê plus mé // dè plyè (001), bin mé (002).Fra. Il en veut plus bien plus // beaucoup plus // bien davantage : é nê vu byê plus mé // dè plyè (001).A3) beaucoup plus que : byê plus mé // dè plyè plus kè (001).Fra. Il a plu beaucoup plus que l'année dernière : y a plyu byê plus mé // dè plyè plus k'l'an passâ (001).A4) plus, à un plus haut degré : mé // myeu / myò (001).A5) davantage, plus longtemps : pè lontin (001).A6) en plus, de plus, (de ce que j'avais commandé, de ce qui était prévu) : d'plyè (001,026), ê plu (001,026,224), in plu (004), an // dè plus pleu (002 // 214), de pleu (215).Fra. Vous m'en donnerez une en plus (de ce qui était prévu ou convenu) : vo m'in barî yèna in plu (004), vo m'ê barî yona d'plyè (001).A7) en plus (en plus de ce que j'avais commandé <> gratuitement par dessus le marché) : ê plu(s) (001,026 | 173), in plu (004), an pleu (002), pèdsu (l'marshî) <par-dessus (le marché)> (001). - E. : Outre.Fra. Je vous en donne une plus en plus // gratuitement par dessus (le marché) : d'voz ê balyo yona plus ê plu // pè dsu (l'marshî) (001).A8) bien plus, de plus, qui plus est, en outre, en plus, (placé en début de phrase) : pè dsu <par dessus>, (è) dè plyè <(et) de plus>, apwé <et puis>, awé sê <avec ça> (001).A9) plus // davantage plus de (devant un substantif ou un pronom) : MÉ DE (001,025,215a,218,228), myu de (215b) ; plu de (021,025,078), ple de (025).Fra. Plus de bon sens : mé d'émo (001,025).Fra. Il y a plus d'eau que de vin : y a mé d'éga kè d'vin (001).Fra. Il mange plus de tomme que de pain : é bdyè mé d'toma kè d'pan (001).Fra. Ils sont plus de cent : é son mé d'sêê (001).A10) pi., plus d'un : mé d'yon (001,002), mé // plu plus de yon (025). A10a) ai., plus d'un : mé d'on (001,081).Fra. Plus d'un homme : mé d'on-n omo (001).A11) plus de trois fois : mé d(è) trai kou (001,025)A12) le plus, la plus grande quantité, le plus grand nombre, le plus haut prix : L'MÉ (001,003,004), le myu (026).Fra. Le plus qu'on puisse en tirer : l'mé k'on pwéze nê trî (001).Fra. (Celui) qui peut le plus, peut le moins : rli k'pu l'mé, pu l'mwin (001).A13) pi., un de plus : yon de pleu (002), yon d'plyè (001). A13a) ai.,Fra. Un mois de plus que les garçons : on mai d'plyè k'lô garson (001), non mai dè pleu kè lou garson (026).A14) que veux-tu de plus ? : tè k'te vu de pleu (002), tou k'tè vu d'plyè (001) ?A15) tout au plus, au plus, au (grand) maximum : tot u plè (002), tot ô plu (001,003,004,025), u mé (001).A16) plus ou moins : pluz ou mwin (001,002), pluz ou mwê (Doucy-Bauges) ; à pu pré <à peu près> (001).A17) ni plus ni moins : ni plu ni mwin (001,002), pâ mé pâ mwin (001), tot atan <tout autant> (001).Fra. Ni plus ni moins qu'un autre : pa mé pa mwin k'on-n âtro (001).A18) un peu plus : na mita mé (002), on milyon plus d(è) plyè // mé (001).Fra. Un peu plus, ça faisait bien // c'était l'accident // c'était la catastrophe // c'était la bagarre... (on a évité plus l'accident // la catastrophe // la bagarre ... plus de justesse.) : on milyon plus mé // d'plyè, é fassai bin (001).A19) de plus, au surplus, en outre, d'autre part, (placé en début de phrase) : pwé <puis> (001,002), apwé (001), asbin (002), (è) de plyè (001), ê plu(s) (001 | 173).A20) de plus en plus : tozho plus mé // dè plyè <toujours plus> ladv. (001), torzo mé (234), teurzheu mé (228) ; adé myu (Giettaz).Fra. Ils en veulent de plus en plus : é nê vulon tozho plus mé // dè plyè (001). - E. : Continuer.Fra. Les gens mangent plus toujours plus // de plus en plus : lé zhêê bdyon tozho mé (001).A21) de plus en plus de, (+ nom) : tozho mé de <toujours plus de> (001), de pluz ê plu (Table).Fra. Il y a de plus en plus de plus gens // personnes plus qui vont dans les supermarchés = de plus en plus les gens vont au supermarché : y a tozho mé d'zhêê k'von dyê lô supèrmarshî (001).Fra. De plus en plus les gens vont en vacances // les gens vont de plus en plus en vacances // il y a de plus en plus de gens qui vont en vacances : y a tozho mé d'zhêê k'von ê vakanse (001).A22) de plus en plus, (devant un adj. ou un adv.) : tozho pè <toujours plus> (001).Fra. Actuellement // de nos jours // aujourd'hui plus il faut aller de plus en plus vite : yor(a) é fô alâ tozho pè vito (001).A23) tant et plus, abondamment : tant è plu (001).A24) sans plus : sê plu, sê rê-n ajoutâ <sans rien ajouter>, sê y atashî mé d'inportansa <sans y attaché plus plus d’importance (que ça en vaut la peine) // beaucoup d‘importance> (001). - E. : Simplement.A25) un peu plus : on milyon mé (001), on pyo mé (228).A26) pas davantage, non plus : pâ mé (228), non plu (001).A27) et plus, et davantage : é passâ <et passé> (Aussois).B1) expr., plus il y en a, plus on est content // mieux ça vaut : tan mé tan myò <tant plus tant mieux> (002), mé y ê-n a, myeu é vô // myeu y è <plus y en a, mieux ça vaut // mieux c'est> (001).B2) plus on fait les fous, plus on rit : mé on fâ lô fou, mé on ri (001), p'mai on fâ lou fou, myu on ri (026).B3) plus on brasse la merde, plus mauvais elle sent : tan mé on brafe la mêrda, pè mandre le chwan (002, SAX.41a-17), mé on brafe la mêrda mé l chê (001).B4) plus ..., plus ... : plè ..., plè ... (004), plu ..., plu ... (021,228), mé ..., mé ... (001), myu <mieux> ..., myu ... (026,215).Fra. Plus c'est chaud, plus c'est frais : plè y è shô, plè y è fré (004), mé y è shô, mé y è fré (001).Fra. Plus on est de fous, plus on rit : mé on-n è d'fou, mé on ri (001).B5) plus il y en a, moins ça pèse : tan myow y in-n a, tan mwin sin péze (004), mé y ê-n a, mwin é péze (001).B6) plus qu'on ne saurait le dire : k'y è pâ d'i dire (004), mé k'on-n yu plus pinsrè // drè (001).B7) "non sans plus" (refus poli) : nan vâ byê (dinse) <non, (ça) va bien comme ça> // nan byê gramassi <non merci beaucoup> // nan sê fasson <non sans façon> (001).C1) plus (indiquant une addition), en outre (devant un objet qu'on peut additionner), et : awé <avec> prép. (001).Fra. Cinq plus plus // et plus sept, ça fait combien : sin awé sa, é fâ konbin (001) ?C2) le plus ( + ), nm., (signe de l'addition) : l'plus (001).Fra. Quand on fait une addition, il faut mettre le signe plus : kan on fâ on-n' adichon, é fô ptâ lè snyo plus (001).D1) un plus, un coup de pouce : on revanzo nm. (Giettaz).E1) v. , avoir plus de (+ nombre d'années), (ep. de l'âge d'une personne) : avai mé d'sèptant an <avoir plus de soixante-dix ans>, avai sèptant an byê snâ <avoir soixante-dix ans bien sonnés> (001) ; avai passâ sèptanta <avoir passé soixante-dix ans>, avai sèptant an passâ <avoir soixante-dix ans passés> (001,002).E2) (n') avoir (pas) plus de (+ nom) que de (+ nom) : (n') avai (pâ) mé dè ... kè dè ... (001,004).Fra. Une maison qui n'a pas plus de portes que de fenêtres : on-na maizon k'a pa mé d'peûrte kè dè fnétre (001).adv. (de comparaison devant un adj. ou un adv.), à un degré supérieur : - d2c./dc. (pour donner plus de force au mot qui suit) / devant p ou b : PE (Aix.017, Albertville.021, Arvillard.228, Chambéry.025, Chapelle-St-Mau.009, Compôte- Bauges.271b, Entremont, Flumet, Gets.227, Giettaz.215a, Hauteville-Sa., Juvigny.008, Magland.145, Megève, Montendry.219, Morzine, St-Nicolas-Cha., Saxel.002, St-Pierre-Alb.), pè (271a, Albanais.001, Annecy.003, Montagny- Bozel.026, Ste-Reine, Viviers-Lac.226, Thônes.004, Villards-Thônes), pe (peu) (Aillon-J., Aillon-V., Bellecombe-Bauges.153, Billième.173b, Doucy-Bauges, Giettaz, Morzine.081c, Notre-Dame-Be., Peisey, Megève, Table), pi (Jarrier, St- Martin-Porte.203), pleu (025,081b,173a,215, Cordon.083, Gets, Praz-Arly, Thonon), plè (003,004), po / plo (081a), pli (St-Jean-Arvey), plu (Chamonix, Lanslevillard.286), pri (St-Pancrace), pu (Tignes).Fra. Il est venu plus vite : al è mnyu pè vito (001).Fra. Plus près : pè pré (001). - dcsl. d'un mot de sens faible : P' (001,026,153,173,271, Côte-Aime), pe (002b,008,009,145,219,228), pè (002a, SAX.41a-17), peu (Macôt-Plagne), plè (083).Fra. Pas plus gros que ... : pâ p(è) groû kè ... (001,009).Fra. C'est plus fort que lui (il n'arrive pas à se dominer) : é p'foo k'lui (001). - dv. : ply' (001b), py' (001a, Leschaux), pl' (002, SAX.61a-12), pe (219), pez (228), p' (026).Fra. Plus plus haut // en amont : py'amo (001), pl'amò (002).Fra. C'est plus en aval : é plus py' / ply' plus avà (001). - devant un h ou un p, il reste pe (il ne s'élide pas).Fra. C'est plus haut : é pè hyô (001).Fra. C'est pour ne pas le vendre : é pè pâ l'vêdre (001).Fra. C'est plus près : é // y è plus pè pré (001). - devant un adj., tan pe (228).Fra. La chute n'est que (d'autant) plus funeste : le karabô è k' tan pe mouvé (228).A1) le / la / les plus plus, (superlatif relatif, devant un adj. ou un adv.) : l(e) / la / lô / lé plus pè (001,017b,226) / plu (017a), l'ple (Cordon), l(e) / la / lo / lé plus plu (021c, 025c) / ple (021b,025b,215b) / pe (021,025a,215a), l(e) / la / lou / lé plus ple (216) / pe (002,227), l(e) / la / lou / le plus pe (228), le / la / lou / lè plus pè (026), le / lou / la / li plus peu (271), lô / la / lô / le plus pi (203), lô plu (286).Fra. Il est le plus fort : al è l'pè foo (001), ul è l'pe foo (228).Fra. C'est la plus belle : y è la pè brâva (001).Fra. C'est lui qui vient le plus souvent : é lui k'vin l'pè sovê (001).Fra. Il n'est pas plus des // parmi les plus plus petits : al pâ plus dé // parmi lô plus pè ptyou (001).Fra. Le plus longtemps possible : le p'lontê pweussiblo (026), lè p'lontin possiblyo (001). - E. : Lequel. - devant une voyelle, pè devient ply' ou py'.Fra. Quand je parle le patois, je suis le plus heureux des hommes : kan d'parlo l'patwé, d'sé l'ply' éreu déz omo (001).Fra. Le plus grand (est /// et) le plus bête : l'pè gran l'pè bétye (001). - E. : Puis.A2) le /// la /// les plus plus (+ adj./adv.) de (+ cn.), (superlatif absolu) : l' / la / lô / lé plus pè ... de (001,025b), le / la / lou / lé plus pe ... de (002), le / la / lo / lé plus pe ... de (021,025a), le / la / lou / lé plus ple ... de (Notre-Dame-Be.), lo / la plus pi (203). - E. : Le, Maximum, Possible.Fra. Le plus grand des enfants : l'pè gran déz êfan (001), le pe gran d'loz êfan (025).A3) le plus de, le plus grand nombre de, (+ nom) : le pmé dè (026), l'mé dè (001).B1) beaucoup plus : byê pè (001), bin pe (228).C1) plus ... que : pè ... kè (001), pè ... tyè (026), pi ... ke (203).Fra. C'est plus fort que je ne pensais : é pè foo kè d'pinsivou (001).Fra. Il est plus fort que lui : al pè foo k'lui / al è p'foo k'lui (001).Fra. Les femmes en savent plus long que les hommes sur la question : lè fène nê sâvon p'lon tyè louz omwo pè sê (026).D1) expr., pè ptyou y è, myeû on-n u krê / myeu on-n yu krin <plus petit c'est, plus on craint> (003 / 001).D2) il /// elle plus est tout ce qu'il y a de plus (+ adj.) // très très (+ adj.) : mè to <comme tout> (001).Fra. Ce garçon est tout ce qu'il y a de plus beau : rli garson z è brâvo mè to <ce garçon est beau comme tout> (001).D3) de plus en plus (+ adj./adv.) : tozho pè (001), teurzheu plus pe /mé (228).Fra. Aller de plus en plus vite : alâ plus tozho pè / teurzheu pe plus vito (001 / 228).(Ne ...), adv. (de négation avec un v. ) : pamai (Tignes), (NE ...) PÂMÉ (Albanais 001b, Annecy 003, Bellevaux 136b, Bogève 217, Chautagne, Compôte- Bauges 271b, Cordon 083b, Giettaz 215, Houches, Jarrier, Megève 201, Montagny- Bozel 026b, Morzine 081c, Praz-Arly 216, Reyvroz 218, St-Pancrace, St-Pierre- Belleville, Samoëns 010b, Saxel 002, Thonon 036, Villards-Thônes 028), pamé (001a, 010a, 026a, 081b, 083a, Albertville 021, Megève, Taniges), pâmi (Peisey), pmin <ne ... point> (081a), poo mé (271a), min (136a) ; (ne...) pâmé zhin (002), pdzin (026) ; (ne ...) plè (003 TER, 028, 215a, Chambéry 025, Thônes 004, Taninges, Viviers-Lac 226), (ne ...) pleu (215b, 271, Aillon-Vieux 273b, Bellecombe-Bauges, Billième 173, Doucy-Bauges 114, Notre-Dame-Bellecombe 214b, St-Pierre-Albigny 060b), pleû (Attignat-Oncin), (ne ...) pli (Table 290bA), (ne ...) plu (021, 025, 060a, 173, 214a, 273a, 290aB, Aix 017, Arvillard 228, Marthod, Montendry, St-Nicolas-Chapelle), (ne ...) plyè (001, Gruffy, Vaulx 082). - E. : Ne, Point (nég.).Fra. Il n'y en a plus que deux : y in-n a plè k'dou (003, 004), y ê-n a plyè k'dou (001).Fra. Il n'en veut plus : é nê vu plus pamé // plyè (001).Fra. Je n'ai plus faim : d'é plyè fan (001).Fra. Je n'en peux plus // je suis à bout de forces // je suis harassé de fatigue : d'ê pwê plyè (001), zh'an pwê pâmé (002), d'n'in pwê mé (004).Fra. Il n'y a plus : n'y a plè (025), y a pl(y)è (003, 004 | 001).Fra. Est-ce qu'il n'y en a plus : y in-n a tou plè (003, 004), y ê-n a tou plyè (001) ?Fra. Ce n'est plus une vie : é pâmé na vyà (001, 215).A1) non plus, pas davantage : non plu (001b, 002, 026, 228), non plyu (001a), non plè (215), nawé <non avec> (Mésigny 100, Vaulx).Fra. Ils ne font pas ce qu'ils veulent non plus : é fon pâ s'k'é vulon non plu (001).A2) non plus // ne ... plus plus (+ un nom) : plyè (001).Fra. Il veut non plus un livre, mais un bonnet : é vu plyè on livro, mé on bonè (001).A3) (ne ...) plus rien : plyè rê (001a), pl(y)è rin (004 | 082), pleu ran (215), pleu rê (114), pleu ryê (060), p'ran (081), pè rê (021), plu ryin (228) ; (ne ... ) pâmé plus ran (201,216,217 | 002), pâmé rê (001b).Fra. Il ne mange plus rien : é bdyu plyè rê (001).A4) (ne ...) plus personne : plyè // pâmé plus nyon (001b / 001a,136a,218), nyon pâmé (136b), plu nyon (025,228), p' nyon (026), pamé d'zhan (081).Fra. Plus personne ne veut marcher à pied : plyè nyon vulon marshî à pî (v. au pl.) (001,082).A5) ne ... plus beaucoup, presque // bientôt plus plus : pâ pè byê (001), plè byê (226) ; pamé (001).Fra. Il n'en reste plus beaucoup : é nê réste pâ pè byê (001).A6) ne ... plus que, uniquement, seulement : pi tyè (026), (ne ...) pleu ke (083,173,215), (ne ...) plè ke (003,004,025), (ne ...) plu ke (228a | 017,025,228b), (ne) ... plyè kè (001, BEA.) ; plyè (rê) kè <plus (rien) que> (001), (ne ...) pâmé (ran) ke (002), pâmé rin ke (036) ; rê kè <rien que> (001).Fra. Tu n'as plus que la peau et les os (tellement tu es maigre) : t'â plyè k'la pé lôz o (001).Fra. Il y en a plus que deux : y in-n a plè k'dou (003,004), y ê-n a plyè k'dou (001).A7) ne ... plus que de : ... pi tyè dè (026), ... plyè kè dè (001).Fra. Les femmes ne parlent plus que de ça : lè fène prèdzon pi tyè dè sê (026).A8) (ne ... ) plus très (+ adj./adv.) : pâ pè byê (001).Fra. Ils ne sont plus très nombreux : é son pâ pè byê nonbreû (001).A9) plus tellement, plus aussi, (+ adj.) : pâ pè tan (001), pâ ple tan (215). - E. : Frisquet.A10) plus de (+ nom) : pli de (290), plyè de (001,082), pâmé de (036).Fra. Plus de Rosalie à traînasser par les rues : plyè d'Rozali à grolafî p'lé rwè (001,082).A11) ne ... bientôt plus : bastou plus plyè // pamé (001).A12) ne ... bientôt plus rien ; bastou plyè rê // pamé rê (001).A13) plus jamais ne ... : plu jamé (214), plyè zhamé (001).B1) expr., moi non plus : mai plus non plu // nawé (001b,228 // 001a,100), dzeu non plu (026). B1a) elle non plus : lyai non plus pleu / plu (173 / 001).B2) plus besoin de (+ inf.) : plyè / plu plus fôta dè (001 / 017).B3) ne ... pas plus (adj.) que : drai (adj.) me <droit ... comme>, justo (adj.) me <juste ... comme> (001).Fra. Il n'est pas plus haut que deux pommes (mises l'une sur l'autre) : al drai hyô mè dwè pome (001).B4) il n'y peut rien ; c'est pas de sa faute ; il n'est pas responsable ; que pouvait-il faire de plus : é nê pu pâ mé (001).
Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.