peiner

peiner
vi. , avoir // se donner peiner du mal // de la peine, s'en voir, avoir des soucis, faire // agir // travailler peiner avec difficulté, s'escrimer : épârâ (Montagny-Bozel.026, Morzine.081, Saxel.002), s(e) / sè peiner konparâ (Giettaz, St-Nicolas-Cha.125 / Aillon- V., Villards-Thônes.028), R.2 ; s'balyî du mâ (Albanais.001), panâ (Arvillard), pinnâ (001,028) ; s'ê vi (001), s'an vai(r) (081) ; trounyâ (081). - E. : Prendre, Ramer.
A1) peiner, chagriner, attrister, affliger, faire de la peine : kanflâ vt. (002), shagrinâ, pin-nâ (001, Annecy.003b), chagrinâ (003a, Thônes.004), in-noyî (003,004) ; FÉRE FÉRE D'MÔVÉ SAN (001,003,004), fére d'pin-na (001,003, 028).
A2) peiner // chagriner peiner fortement : fâre sèshî <faire sécher> (002).
A3) peiner beaucoup ou longtemps pour faire un travail, avoir de la difficulté pour accomplir une chose, s'en voir pour ; rencontrer des difficultés dans la vie, vivre petitement, péniblement malgré ses efforts : se konparâ (pè / pe, peu) (+ inf.) vp. (002,028,081, Gd-Bornand / 125, Giettaz, Megève), R.2 ; s'ê vi pè (+ inf.) <s'en voir pour> vp. (001), s'an vai(r) pè (081) ; avai du mâ peiner pè // à <avoir du mal peiner pour // à peiner (+ inf.)> (001) ; batalyî (pè) <batailler (pour), se battre (pour)> vi. (001), avai mâ peiner tê / tin (026 / 001) ; maskanyâ vi. (Morzine), turbinâ (028). - E. : Manquer, Parvenir, Peine, Temps.
A4) se chagriner, se soucier, se faire du souci : S'BILÂ vp. (001,003,004), S'FÉRE peiner D'MÔVÉ SAN // D'BILA (001,003,004).
A5) peiner, endurer, supporter beaucoup de choses (critiques, moqueries, méchanceté, isolement, fatigue...) : s'ê vi (d'tote lé kolò) <s'en voir (de toutes les couleurs)> ; ê bavâ <en baver> (001).
A6) se donner de la peine, se défoncer, s'investir, s'impliquer, ne pas ménager sa peine : s'ê balyî <s'en donner> vp. (001).
A7) ménager sa peine : rguétâ sa pin-na (001).
--R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
- éparâ « pousser => Barre /// rolyâ <forcer>, D. => Misère, Peine.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • peiner — [ pene ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; pener v. 980 sens II; de peine I ♦ V. intr. Se donner de la peine, du mal. ⇒ s appliquer, s efforcer, s évertuer, se fatiguer; fam. galérer, 1. ramer. « J avais peiné comme Sisyphe Et comme Hercule… …   Encyclopédie Universelle

  • Peiner — bezeichnet: in der Bauwirtschaft einen breitflanschigen Profilstahl, benannt nach der Stadt Peine. Peiner Träger GmbH, Stahlwerk in Peine Peiner ist der Familienname folgender Personen: Werner Peiner (1897–1984), deutscher Maler Wolfgang Peiner… …   Deutsch Wikipedia

  • peiner — I. Peiner. v. a. Faire de la peine, donner de la peine. Ce discours, cette raillerie m ont beaucoup peiné. Peiner, Est aussi neut. & signifie Avoir de la peine. Il a beaucoup peiné dans cette affaire. il a beaucoup peiné pour parvenir, aprés… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • PEINER — v. a. Faire de la peine, causer du chagrin, de l inquiétude. Cette nouvelle m a beaucoup peiné. Votre situation me peine extrêmement.   Il signifie aussi, Donner de la peine, fatiguer. Ce travail vous peinera trop, vous peinera beaucoup.   Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • peiner — (pè né) v. a. 1°   Causer de la fatigue. Ce travail vous peinera beaucoup. •   Comment, en faisant le monde par sa parole, il [Dieu] montre que rien ne le peine, BOSSUET Hist. II, 1. 2°   Causer du chagrin, de l inquiétude. •   Le soulagement de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PEINER — v. tr. Faire de la peine, causer du chagrin, de l’inquiétude, affliger. Cette nouvelle m’a beaucoup peiné. Votre situation me peine extrêmement. Il s’emploie aussi intransitivement et signifie Faire des efforts pour, se fatiguer à. On peine… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Peiner Träger GmbH — Rechtsform GmbH Gründung 1858 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • Peiner-Träger — Peiner Träger, breit und parallelflanschiger. Deutsche und ausländische Normalprofile für ⊥ Träger haben für die lotrechte Stegachse ein niedriges Trägheits und Widerstandsmoment und verhältnismäßig große Neigung der inneren… …   Lexikon der gesamten Technik

  • peiner — (v. 1) Présent : peine, peines, peine, peinons, peinez, peinent ; Futur : peinerai, peineras, peinera, peinerons, peinerez, peineront ; Passé : peinai, peinas, peina, peinâmes, peinâtes, peinèrent ; Imparfait : peinais, peinais, peinait, peinions …   French Morphology and Phonetics

  • Wolfgang Peiner — (* 14. Oktober 1943 in Hamburg) ist ein deutscher Wirtschaftsmanager. Von 2001 bis 2006 war er als Mitglied der CDU Finanzsenator der Freien und Hansestadt Hamburg. Inhaltsverzeichnis 1 Ausbildung 2 Wirken 3 Abgeordneter …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”