le

le
L', LA, LES, ad. (a souvent un sens possessif) :
A1) ms. : - d2c. / dc. psc. / e2c. : LE (Aillon-Jeune 234, Aillon-Vieux 273, Aix 017, Albertville 021, Arêches 238, Arvillard 228, Bauges 182, Bellevaux 136, Bogève 217, Chable 232, Chambéry 025, Chaucisse 288, Cohennoz 213, Cordon 083, Doucy-Bauges 114, Entremont 138, Flumet 198, Gets 227, Hauteville-Savoie 236, Houches 235, Larringes, Leschaux 006, Lugrin, Marthod 078, Megève 201, Montagny-Bozel 026b, Montendry 219b, Morzine 081b, Notre-Dame-Bellecombe 214, Praz-Arly 216, Reyvroz 218, St-Alban-Hurtières 261, St-Jean-Arvey 224b, St- Paul-Chablais 079, Samoëns 010, Saxel 002, Sciez 133, Thoiry 225, Thonon 036, Viviers-Lac 226b), le (leu) (Bellecombe-Bauges 153, Compôte-Bauges 271, Doucy- Bauges 114, Giettaz 215, Peisey 187, St-Nicolas-Chapelle 125, St-Pierre-Albigny 060, Ste-Reine 272, Table 290, Thoiry 225), lè (Albanais 001, Annecy 003, Balme- Sillingy 020, Billième 173, Bourget-Huile 289, Combe-Sillingy 018, Thônes 004, Villards-Thônes 028), li (Ste-Foy, AVG 465), lo (026a, 081a, 219a, 224a, 226a, Attignat-Oncin 253, Aussois 287, Chamonix 044, Côte-Aime 188, Jarrier 262, Montricher, Moûtiers 075, St-Pancrace 243, Tignes 141), lô (Lanslevillard 286, St- Martin-Porte 203), lou (Faeto). - E. : Zodiaque.
Fra. L'oreiller : lè kchê (001). - devant st apv. : l' (216, Beaufort 065, Conflans 087).
Fra. Par le chemin : pe l'stemin (216). - dcsl. dgm. ou apv. : L' (001, 003, 010, 017, 018, 020, 026, 036, 081, 083, 114, 133, 173, 182, 215, 216, 218, 224, 227, 232, 234, 235, 236, 272, 288, 289, Lescheraines, Macôt-Plagne 189), l(e) (004, 025, 081, 125, 136, 153, 214, 217, 219, 224, 226, 228, 271, 273), le (002, 010, 021, 026, 060, 138, 187, 198, 201, 218, 290), lo (044, 253), lô (203), l(e) ou l(eu) (225).
Fra. L'été : l'shôtin (001, 004).
Fra. Le pain : l'pan (001).
Fra. La poire : l'pro ms. (001).
Fra. Le plat : l'plyà (001).
Fra. Le curé : l(e) kuré (001, 002). - d2c. apv. : l'(153).
Fra. Dans le petit village : djê l'ptchou vlazho (153). - dv. : L' (...).
Fra. L'homme> : l'omo (001, 081, 188, 203). - devant les diphtongues eûé, eûê et wo : ly (203).
A2) mpl. (dv.) : LOU(Z) (002, 004, 006, 010, 021, 025, 026, 027, 028, 036, 044, 060, 075, 079, 081, 083, 114bA, 125, 133, 136, 138, 153, 182, 198, 201, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 227, 228, 234, 235, 236, 271b, 272, 273, 290, Abondance, Alex 019, Chamonix, Cruseilles, Juvigny 008, Taninges 027, Thorens-Glières), lo(z) (003, 021, 025, 078, 243, 261, 262, 287, 289), LÔ(Z) (001 BEA PPA, 003, 006, 017, 018, 020, 025, 065, 078, 203, 226, 232, 286, Chavanod, Grésy-Aix, Gruffy 014, Nonglard, St-Jorioz, St-Vital, Sevrier, Seynod), lé(z) (189), lè(z) (224, 225), leu(z) (114aB, 173, 271a), li dc./dv. (021 VAU), lu(z) (141, 187, 253), lyi dc., lyiz, ly dv. (188) ; devant un zh, lz devient l' (228).
Fra. Les derniers : lô darî (001).
Fra. Les hommes : lôz omo (001), ly omo (188).
Fra. Les consommateurs d'épeautre : leuz ipyotu (173).
Fra. Les gens : l'zhin (228).
Fra. Nos maris reviennent du travail : lôz omo son tyè (001). - devant les diphtongues eûé, eûê et wo : lôj (203).
A3) fs. : LA dc., L' dv. (001, 203, Faeto,...), la /dc. (286).
Fra. La / ma le femme : la fèna (001).
Fra. L'arme : l'ârma (001).
A4) fpl. dc. (dv.) : LÉ(Z) (001, 002, 003, 004, 008, 017, 018, 019, 021, 025, 026b COD, 028, 036, 044, 060, 078, 081, 083, 114bA, 125b, 133, 136, 141, 153, 198, 201, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 226, 227, 232, 235, 238, 271b, 288, 287, 289b, 290, Argonnay, Loëx, Montailleur), le d2c./dc., l' dcsl. pno., lez dv. (228), le(z) ou leu(z) (021, 065, 114aB, 125a, 188, 189, 203, 224b, 225, 243, 253, 262, 286, 287, Avrieux, Bramans, Jaillon / Giaglione, Lanslebourg, Modane, Villarodin-Bourget, St-Jean-Maurienne, Sollières-Sardières, VAU.), lè(z) (026a SHB,173, 187, 224a, 261, 289a), li(z) (234, 271a, 272, 273), lô(z) (Chavanod), lou(z) (Bluffy).
Fra. Les femmes : lé fène (001).
Fra. Les armes : léz ârme (001).
A5) au mpl. et au fpl. lôz et léz, louz et lez / lèz peuvent devenir LZ e2v./ dv. dgm. le dce. pno. (...).
Fra. Dans l'escalier : dyê lz égrà <dans les escaliers> (001).
Fra. Sur les épaules : su lz épôle (001).
Fra. Tous les ans : to / tô le lz an (001 / 234).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
- À St-Martin-de-la-Porte, l'ad. est souvent omis dce. exprimant des dates, des lieux connus, dans certaines locutions verbales. - Dans les deux Savoie, on omet l'ad. devant les noms de cours d'eau de la région (Arc, Chéran, Fier). Mais le français a imposer l'ad. dans les mots Le Rhône, L'Isère. - Dans les deux Savoie, le possessif est remplacé par l'ad. quand on veut être plus affectueux ou plus familier. - À Montagny-Bozel, on omet l'ad. devant le mot mayjon <maison> quand elle désigne le domicile, le foyer.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
L', LA, LES, pr. pers. atone 3ème p. cod. placé devant le v. (sauf à l'impératif où il est placé après et fait souvent corps avec lui) :
A1) ms. le d2c. / e2c. / dc. psc. : LO (Albanais 001, Annecy 003, Attignat-Oncin 253, Aussois 287, Balme-Sillingy 020, Boëge 035, Chamonix, Combe-Sillingy 018, Montendry.219b, Morzine 081b, St-Jorioz 076, St-Martin-Porte 203b, Thônes 004b), lô (203a, Lanslebourg, St-André-Modane), LE (004a, 081a, 219a, Aillon-Jeune 234, Aillon-Vieux 273, Aix 017, Albertville 021, Arêches 238, Arvillard 228, Beaufort 065, Bellecombe-Bauges 153b, Bellevaux 136, Billième 173, Bogève 217, Chambéry 025, Chaucisse 288, Compôte-Bauges 271, Conflans 087, Doucy-Bauges 114, Giettaz 215, Houches 235, Montagny-Bozel 026, Praz-Arly, Reyvroz 218, St- Jean-Arvey 224, St-Nicolas-Chapelle 125, St-Pierre-Albigny 060, St-Vital, Saxel 002, Table 290, Viviers-Lac 226), leu (153a, Peisey 187), eû (Jarrier 262), ol (Bessans, Bonneval).
Fra. Tu le coupes : t'lo kope (001).
Fra. Tu le craches : t'lo krashe (001).
Fra. On le recrache : on lo rkrashe (001).
Fra. Tu le recraches : t'lo rkrashe (001). - N. : À Aussois, le pr. pers. cod. atone placé devant un infinitif introduit est répété après cet infinitif et relié à lui par un trait d'union.
Fra. Ils le laissaient lever quatre heures : o lo léchévo levâ-lo katr oure (287). - ms. dcsl. apv. : L' (001, 017, 026, 081, 173, 218, 234, 235, 238, 288, Macôt-Plagne 189), l(e) (136, 153, 228, 273), le (002, 021, 025, 187, 215, 273, 290), lo (253b, Cordon.083), lô (203), eû (après ty) (262), o (après ly) (287), ô (après ul) (253a).
Fra. On le coupe : on l'kope (001).
Fra. On le prend : on l'prè (001). - ms. dv. : L' (001,060,203,...), ly' (290).
Fra. Tu l'écoutes : t'l'ékute (001).
Fra. On l'écoute : on l'ékute (001). - ms. à l'impératif après la 2e p. sing. : LO dc. / fgm. (il est tonique, on le sépare du verbe par un trait d'union) (001, 003, 020, 035, 076), l' dv. (002, 035). - E. : Laisser.
Fra. Trouve-le : trûv-lo (001).
Fra. Laisse-le aller> : lâ-l'alâ (002), lés-lo alâ (001). - ms. à l'impératif après la 2e p. pl., lo est atone et fait donc corps avec le verbe (001, 081).
Fra. Trouvez-le : trovâlo (001, 081).
Fra. Envoyez-le à Thônes : mandâl' à Toûno (018). - ms. avec un verbe à l'infinitif introduit par les verbes "falloir, vouloir..." : l' (dv.) ...- lô (Lanslevillard 286). - E. : Écouter.
Fra. Je ne veux pas l'épouser : vôlô pâ l'épouzâFrançais - Savoyard 995 lô (286).
A2) mpl. dc.(dv.) : LÉ(Z) (001, 003, 017, 020, 025, 114, 153, 226, 290, Bellevaux, Flumet, Notre-Dame-Bellecombe, Sevrier 023, Thoiry), lè(z) (026, 187, Côte-Aime 188, St-Jean-Arvey 224), leu(z) (173), li dc. (273, Aillon-Jeune 234), lou(z) (002, 004b, 081, 083, 125, 215, 218, 228, Bogève, Gets, Megève, Sallanches 049, Samoëns 010b, Villards-Thônes), low(z) (004a, 010a), lo(z) (021, 025, BRA 84a9), lô(z) (203, Lanslevillard, St-Pancrace), lz e2v. ou dv. dgm. pno. (001, 020, 234, 271, 273).
Fra. On les coupe : on lé kope (001).
Fra. Tu les coupes : t'lé kope (001).
Fra. Je les ai vus : d'léz é vyû (001).
Fra. On les écoute : on léz ékute (001).
Fra. Tu les écoutes : t'léz ékute (001).
Fra. On va les publier (les futurs mariés) : on vâ loz ékriyâ (021). - mpl. à l'impératif après le verbe, toujours tonique (on le sépare du verbe par un trait d'union) : lé (001), lou (002).
Fra. Trouve-les : trûv-lé (001).
Fra. Trouvez-les : trovâ-lé (001).
Fra. Prends-les : pran-lou (002)
A3) fs. : LA dc., L' dv. (001, 203,...).
Fra. On la coupe : on la kope (001).
Fra. Tu la coupes : t'la kope (001).
Fra. On l'écoute : on l'ékute (001).
Fra. Tu l'écoutes : t'l'ékute (001). - fs. à l'impératif après la 2e p. sing., tonique (on le sépare du verbe par un trait d'union) : la (001, 002). Mais dv. à Saxel, on trouve l'.
Fra. Trouve-la : trûv-la (001).
Fra. Laisse-la : lâsse-la / lâ-la (002).
Fra. Laisse-la aller : lâ l'alâ (002) = lés-la alâ (001). - fs. à l'impératif après la 2e p. pl., la est atone et fait donc corps avec le verbe (Albanais).
Fra. Trouvez-la : trovâla (001).
A4) fpl. dc. (dv.) : LÉ(Z) (...), le(z), l' dcsl. pno. (153, 228), le(z) ou leu(z) (203, Thoiry), lè(z) (026, 173, 187, 188, 189, 224), li(z), lz (234, 271, 273). - À l'impératif après le verbe, lé est toujours tonique (on le sépare du verbe par un trait d'union).
Sav. On lé kope <on les coupe>. On léz ékute <on les écoute>. T'lé kope <tu les coupes>. T'léz ékute <tu l'écoutes>. Trûv-lé <trouve-les>. Trovâ-lé <trouvez-les> (001). Pranlé <prends-les> (002). Lêché-lé <laissez-les> (114).
A5) pour la place du cod. placé devant le v. et accompagné d'un coi. => LUI (coi.).
B1) LE pr. pers. nt. sing. cod. placé avant le v. (sauf à l'impératif où on le met après et souvent accolé au verbe) = ça, cela, à ça, à cela, pr. dém. nt. sing. cod.. Placé devant le v. , ce pr. cod. vient toujours après le pr. coi./ca. placé lui-aussi avant le v. , ce qui se fait à l'inverse du français. Et dans ce cas le pr. cod. se traduit par yu e2c., zu evc., y ecv., u après z et dc. (001) quand il vient après les pr. coi./ca. lo, la, lé (001) et peut représenter une personne ou une chose du genre masc. ou fém. au sing. ou au pl.. - e2c. (devant le verbe principal) : ê (010b, 081a), é (083b), I (002, 003c, 004, 010a, 025, 081a, 083a, 125, 214, 215c, 224, 228b, 288, 290, Cohennoz, Juvigny, Magland, Reyvroz 218, Sallenôves 077), o, ô (065), ou (026), u (001b, 003b, 017, 018, 020b, 060, 087, 173, 253, 273, Leschaux.006), yé (083b), yu (001a PPA., 003a, 020a, 203), ye (215b, Megève), yeû, yi (215a), yo (287), yô (228a), you (203). - evc. : dzi (Lanslevillard), i (002, 214), you (153), yu (001), ze (228a), zi (228b), zou (026, 065, 189), zoun (Peisey), zu (001, 006, 087), you (203). - dc. : you (203). - e2v. : y (001,203), zouy (026). - E. : Bien, Je. - ecv. : ouy (026), y (001, 203).
Fra. On me l'a assez dit : m' ouy on prô deu (026), é m'y on preu dè (001). - dv. : y (001, 002, 077, 081, 083, 114, 203, 214, 218, 228, 253, 271, 290).
Fra. Je le sais : z ou-n sa (187).
Fra. Je le leur dit : d'lé zu dyo (001).
Fra. Je le leur ai donné : d'léz y é balyà (001).
Fra. Josette nous le disait : La Jozon noz u dzive (001, 006).
Fra. Je le disais il y un instant : d'yu dzivou pwéte (001).
Fra. Joseph le faisait déjà : Jozè yu fassai dézhà (001).
Fra. Puisqu'il faut le faire : pisk' i fô i fâre (002).
Fra. Il le sait fort = qu'est-ce qu'il en sait ? : é i sâ for (002) (?).
Fra. Personne ne le sait : nyon yu sâvon (001), nyon-n i sâ (002).
Fra. Ils vous le diront : é voz u dron (001).
Fra. Si tu veux le le dire // dire ça : s'tè vû yu dire <si tu veux y dire> (001), se t'i vû dire (002).
Fra. Il faut le le faire // faire ça : é fô yu fére <il faut y faire> (001), i fô i fâre (002).
Fra. Il ne pouvait pas l'admettre : aa pjai pâ zouy admètre (026).
Fra. Je ne veux pas le faire : deu vwi pâ you fâzhê (203), d'wê pâ yu fére (001).
Fra. Vous écoutez ça : voz y ékutâ (001).
Fra. Il faut écouter ça : é fô y ékutâ (001).
Fra. Je écoute ça : d'y ékuto (001).
Fra. Tu auras ça sans peine : t'y aré le san pan-na / sê pin-na (002 / 001).
Fra. Je veux l'acheter : deu vwi y ashetêzh (203), d'wê y ashtâ (001).
B2) dc. (après le verbe) : ou (065b, Châtelard 057).
B3) avec un coi. il se place toujours après celui-ci.
Fra. Il n'est nul besoin de le leur dire : y a pâ fôta dè l' zu dire (001).
B4) après un verbe à l'impératif : - (non suivi d'un autre verbe) : zu (001, 020, 025, St-Germain-Talloires 007), zi (003, 004), zou (057, 065), yè (002), yôy, yeûy (203).
Fra. Attrape-le / attrape ça : akapa zu (007).
Fra. Mets-le de côté : ptè zu d'koûté (001), mè yè de kota (002).
Fra. Dis-le donc : di zu lamê (001), di yè pi (002).
Fra. Chante le : shant'zu (001).
Fra. Dis le moi : di-m'zu (001), di-m'zi (004).
Fra. Fais le toi : fè yôy teû (203), fâ zu tai (001). - (suivi d'un autre verbe) : yu (001), yè (002).
Fra. Va le dire à tes amis : vâ yu dire à tôz ami (001).
Fra. Va-s-y le dire : vâ zu yu dire (001).
Fra. Devine si tu peux / Peut-on le savoir : vâ yu savai <va-t-en savoir> (001), va yè savai <vas-y savoir> (002) ?
C1) pronom personnel complément d'un infinitif : - on emploie le pronom atone devant l'infinitif (001, 203, Beaune, Le Thyl, Orelle, Valloire, Valmenier, ...). - on emploie le pronom atone après l'infinitif (comme en italien) (Saint-André- Modane 298). - on emploie en même temps les deux tournures (Haute-Maurienne, Lanslebourg 070). - quand l'infinitif se termine par une voyelle atone, tous les patois, même ceux à pronom postposé, place le pronom atone devant l'infinitif.
Fra. Il faut le porter : fô lô pourtâlô (070), (é) fô l'portâ (001), fô portâlô (298).
Fra. Je veux le faire : deu veû lô fâre (070), d'vwê lo fére(001).

Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”